Ruso | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Согласие
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
Кто-либо склонен согласиться с..., потому что...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
Я понимаю его/ее точку зрения.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
W pełni się zgadzam z...
Я полностью согласен, что...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
Я всецело поддерживаю мнение, что...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
В ообще говоря, я не согласен с ..., потому что...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
Кто-либо склонен не соглашаться с.., потому что...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
Я понимаю эту точку зрения, но несогласен с ней
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
Я совершенно не соголасен с...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
Я совершенно не разделяю идею, что...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
и... подобны/различаются, если обратить внимание на...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
И наоборот, ... показывает...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
В отличие от...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
... похоже на ..., если принять во внимание...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
....i...rożnią się pod względem...
... и ... различаются в понимании ...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
Первое...., второе, напротив, ...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
Одно из сходств/различий между ... и ... то, что...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
Одно из различий между ... и ..., однако...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Powiedziałbym, że...
Я бы предположил, что...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Wydaje mi się, że...
Мне кажется, что...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Moim zdaniem...
Я считаю, что...
Se usa para dar una opinión personal
Z mojego punktu widzenia...
По моему мнению...
Se usa para dar una opinión personal
Jestem zdania, że...
Я придерживаюсь мнения, что...
Se usa para dar una opinión personal
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
Я полагаю, что...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
А теперь давайте проанализируем/вернемся к.../рассмотрим...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
Неясно,что... Я прошу вас обратить внимание на...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
Нельзя не заметить, что ...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Wprawdzie..., ale...
Согласен.., но...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
Действительно..., и все же ... остается фактом
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Согласен,... , и тем неменее
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Przeciwnie, ...
Напротив,...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Z jednej strony...
С одной стороны
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Z drugiej strony...
С другой стороны...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
Pomimo/Wbrew...
Несмотря на
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Pomimo faktu, że...
Хотя...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Говоря научным языком...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
Nawiasem mówiąc, ...
Между прочим...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Ponadto...
Более того...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico