Árabe | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

De modo geral, concorda-se com ... porque...
بشكلٍ عامٍّ، أتفقُ مع... بسبب...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Tende-se a concordar com...porque...
من السهل أن نتّفق مع... بسبب...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Percebe-se o seu propósito.
أستطيع أنْ أتفهّم وجهة نظره \ نظرها
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
É consenso que...
أتفق تماماً على أنّ...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
أُؤيِّد تأييداً مطلقاً الرأي القائل إنّ...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
أختلف عموما مع... لأنّ...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Tende-se a discordar de...porque...
من السهل أنْ نختلف مع... بسبب...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
أتفهّم وجهة نظرك ولكنّي أختلفُ معها بشكل كامل.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Discorda-se totamente de/do/da...
لا أتفقُ معك أبداً أنّ...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Opõe-se à idéia que...
أعارضُ بِشِدّةٍ فكرة أنّ...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
... و...هي متشابهة \ مختلفة فيما يتعلق بـ...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
Em contraste com..., mostra que...
على النقيض مِن...، .... يبيّن أنّ...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...em contraste com...é/são...
على النقيض من... هو \ هم...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
يُشْبِهُ... فيما يتعلّق بـ...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
...e...diferem em termos de...
...و ... يختلف من حيثُ...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
الأول...، أما الثاني، فهو على النقيض...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
أحد التشابهات \ الاختلافات الرئيسية بين... و... هو أنّ...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
أحد الفروق بين... و... هو أنّ...، بينما...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
أَوَدُّ أنْ أقول إنّ...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
يبدو لي أنّ...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
في رأيِي...
Se usa para dar una opinión personal
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
مِنْ وجهة نظري...
Se usa para dar una opinión personal
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
أنا مِن أصحابِ الرأيِ القائلِ إنّ...
Se usa para dar una opinión personal
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
أعتقدُ أنه هناك عِدة أسباب. أولاً،... ثانياً...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
في اِعتقادي أنّ... لأنّ...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Examina-se/Analisa-se agora...
دَعْنا الآن نحلّلُ \ نلتفتُ إلى \ نفحصُ...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
يبدو جليّا الآن أنّ... دعونا نوجِّهُ اهتمامنا إلى...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
علاوة على ذلك فإنّ إحدى الحجج المضادة والتي لا يمكن تجاهلها هي: ...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Reconhecidamente..., mas...
لا بُدَّ من الاعْتِرافِ بأنّ...، ولكن...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
صَحيحٌ أنّ...، ولكن الحقيقة تظلّ...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Reconhecidamente....Porém...
صَحيحُ أنّ... ومع ذلك فإنّ...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Ao contrário,...
على العكس، ...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Por um lado...
من جهةٍ...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Por outro lado...
من جهةٍ أخرى...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
Apesar de...
على الرغم من...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
A despeito de...
على الرغم من حقيقةِ أنّ...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Cientificamente/ Historicamente falando...
عِلميًّا \ تاريخيًّا...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
Incidentalmente...
وبالمناسبة فإنّ...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Além disso,...
علاوة على ذلك...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico