Tailandés | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

În linii mari sunt de acord cu...deoarece...
พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Cineva este de acord cu...deoarece...
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Înţeleg punctul său de vedere.
ฉันเห็นประเด็นของเขาแล้ว
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Sunt în totalitate de acord că...
ฉันยอมรับว่า...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Îmbraţisez cu căldură ideea conform căreia...
ฉันยอมรับอย่างเต็มใจว่าความคิดเห็นนี้...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

În linii mari dezaprob cele afirmate de...deoarece...
พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Tendinţa generală este de a nu fi de acord cu...deoarece...
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Înţeleg punctul său de vedere însă îl dezaprob în totalitate.
ฉันเห็นประเด็นของเขา แต่ไม่เห็นด้วย
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Dezaprob total afirmaţia conform căreia...
ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งว่า...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Mă opun total ideii conform căreia...
ฉันไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นว่า...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

...şi...prezintă similarităţi/diferenţe în ceea ce priveşte...
...และ...เหมือนกัน/แตกต่างกันระหว่าง...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
Spre deosebire de...,...se dovedeşte că...
ตรงกันข้ามกับ... ...แสดงถึง...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...în opoziţie cu...este/sunt...
...ตรงกันข้ามกับ...ซึ่งก็คือ...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...este similar cu...în ceea ce priveşte...
...เหมือนกับ...ซึ่งเกี่ยวกับ...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
...şi...diferă în ceea ce priveşte...
...และ... ต่างกันในเรื่องของ...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
Primul/prima..., spre deosebire de acesta/aceasta, cel de-al doilea/cea de-a doua...
สิ่งแรก...แต่ตรงกันข้าม...สิ่งต่อไป...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Una dintre principalele similarităţi/diferenţe între...şi...este că...
สิ่งหลักๆที่เหมือนหรือแตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Una dintre diferenţele între...şi...este că..., spre deosebire de...
สิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ...ในขณะที่...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Aş putea spune că...
ฉันจะพูดว่า...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Impresia mea este că...
ดูเหมือนว่า...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
După părerea mea,...
ในความคิดเห็นของฉัน...
Se usa para dar una opinión personal
Din punctul meu de vedere...
ในความคิดเห็นของฉัน...
Se usa para dar una opinión personal
Sunt de părere că...
ในความคิดเห็นของฉัน...
Se usa para dar una opinión personal
Consider că există motive diverse. În primul rând..., în cel de-al doilea rând...
ฉันเชื่อว่ามีหลายเหตุผล อย่างแรก...อย่างที่สอง...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Convingerea mea este că... deoarece...
ฉันเชื่อว่า...เพราะ...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Să analizăm acum/ne întoarcem la/examinăm...
ให้เราวิเคราะห์/เปลี่ยน/ตรวจสอบ...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Am clarificat faptul că... . Acum să ne întreptăm atenţia asupra...
เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า... เปลี่ยนไปให้ความสนใจกับ...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Mai mult decât atât, un argument împotriva acestui lucru nu poate fi ignorat:...
นอกจากนี้ ข้อถกเถียงที่โต้แย้งที่ไม่สามารถละเลยได้: ...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Admitem faptul că..., dar...
ยอมรับ...แต่...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Este adevărat că..., dar cu toate acestea problema rămâne faptul că...
มันเป็นความจริงส่วนหนึ่งที่ว่า...แต่ความจริงนั้นคือ...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Se admite faptul că..., însă...
ยอมรับ...แต่อย่างไรก็ตาม...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Din contră,...
ในทางตรงกันข้าม...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Pe de o parte...
ในอีกด้านหนึ่ง...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Pe de altă parte...
ในอีกด้านหนึ่ง...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
Contrar...
ถึงแม้ว่า...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
În ciuda faptului că...
ถึงแม้ว่า...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Din punct de vedere ştiinţific/istoric...
เมื่อพูดถึงวิทยาศาสตร์หรือทางประวัติศาสตร์...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
Întâmplător...
โดยบังเอิญ...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Mai mult decât atât...
นอกจากนี้...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico