Chino | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

I stort sett håller jag med ... eftersom ...
一般来说,我同意...,因为...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Jag är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
人们较倾向于同意...,因为...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Jag kan förstå hans/hennes poäng.
我能理解他/她的观点。
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Jag håller helt med om att ...
我完全同意...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Jag stöder helhjärtat åsikten att ...
我完全赞同...的观点。
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

Jag håller i stort sett inte med ... eftersom ...
总的来说,我不同意...,因为...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Jag är mycket benägen att inte hålla med ... eftersom ...
人们较倾向于不同意...,因为...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Jag kan se hans poäng, men jag håller inte helt med om den.
我明白他的意思,但是完全不同意。
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Jag håller verkligen inte alls med om att ...
我强烈不同意...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Jag är helt och hållet emot idén att ...
我坚决反对...的观点
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... och ... är lika/olika när det gäller ...
就...方面,...和...相似/不同
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
I motsats till ..., ... visar ...
和...比,...表明...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... till skillnad från ... är...
对比...,...是...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... liknar ... när det gäller ...
在...方面,...和...是相似的
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
... och ... skiljer sig när det kommer till ...
在...方面,...和...不同
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
Den första ... men i motsats till den, är den andra ...
第一...,与此对比,第二...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
En av de största likheterna/skillnaderna mellan ... och ... är att ...
...和...间一个主要的相同点/不同点是...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
En skillnad mellan ... och ... är att ..., medan ...
...和...的一个不同点是...,而...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Jag skulle säga att ...
我想说的是...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
För mig verkar det som att ...
对我来说,它像是...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Enligt min åsikt ...
在我看来...
Se usa para dar una opinión personal
Från min synpunkt sett ...
我认为...
Se usa para dar una opinión personal
Jag är av den uppfattningen att ...
我的观点是...
Se usa para dar una opinión personal
Jag tror att det finns flera skäl till detta. För det första ... För det andra ...
我相信这是有多方面原因的。首先...,其次...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Det är min åsikt att ... eftersom ...
我相信...,因为...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Låt oss nu analysera/undersöka ...
现在让我们分析/转到/研究...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Det står nu klart att .... Låt oss nu rikta vår uppmärksamhet mot ...
...清楚了,让我们把注意力转到...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Dessutom kan ett argument mot detta inte ignoreras: ...
另外,一个反对该观点的论点...是不容忽视的
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Visserligen ... men ...
诚然...,但是...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Det är sant att ..., men faktum kvarstår att ...
...是对的,但是事实上...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Det stämmer visserligen, ... men ändå ...
诚然...,但是...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Tvärtom ...
相反...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Å ena sidan ...
一方面...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Å andra sidan ...
另一方面...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
Trots ...
尽管...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Trots att ...
尽管...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Vetenskapligt sett/Ur ett historiskt perspektiv...
从科学/历史角度讲...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
För övrigt/Förresten ...
附带说一句...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Dessutom ...
此外...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico