Italiano | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

I stort sett håller jag med ... eftersom ...
Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Jag är mycket benägen att hålla med ... eftersom ...
Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Jag kan förstå hans/hennes poäng.
Si può comprendere il punto di vista di...
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Jag håller helt med om att ...
Sono pienamenre d'accordo sul fatto che...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Jag stöder helhjärtat åsikten att ...
Sostengo l'idea secondo la quale...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

Jag håller i stort sett inte med ... eftersom ...
Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Jag är mycket benägen att inte hålla med ... eftersom ...
Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Jag kan se hans poäng, men jag håller inte helt med om den.
Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di...
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Jag håller verkligen inte alls med om att ...
Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Jag är helt och hållet emot idén att ...
Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... och ... är lika/olika när det gäller ...
... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
I motsats till ..., ... visar ...
A differenza di..., ... mostra...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... till skillnad från ... är...
In contrasto con..., .... è...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... liknar ... när det gäller ...
... è simile a ... in quanto entrambi...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
... och ... skiljer sig när det kommer till ...
... e... differiscono in termini di...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
Den första ... men i motsats till den, är den andra ...
Il primo, a differenza del secondo termine di paragone...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
En av de största likheterna/skillnaderna mellan ... och ... är att ...
Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
En skillnad mellan ... och ... är att ..., medan ...
Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Jag skulle säga att ...
Si potrebbe dunque affermare che...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
För mig verkar det som att ...
Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Enligt min åsikt ...
Secondo il mio punto di vista...
Se usa para dar una opinión personal
Från min synpunkt sett ...
Da una prospettiva prettamente personale...
Se usa para dar una opinión personal
Jag är av den uppfattningen att ...
Sono dell'idea che...
Se usa para dar una opinión personal
Jag tror att det finns flera skäl till detta. För det första ... För det andra ...
Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Det är min åsikt att ... eftersom ...
Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Låt oss nu analysera/undersöka ...
Spostando l'attenzione verso...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Det står nu klart att .... Låt oss nu rikta vår uppmärksamhet mot ...
Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Dessutom kan ett argument mot detta inte ignoreras: ...
È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Visserligen ... men ...
Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Det är sant att ..., men faktum kvarstår att ...
Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Det stämmer visserligen, ... men ändå ...
Posto che..., non bisogna dimenticarsi che...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Tvärtom ...
Al contrario...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Å ena sidan ...
Da un lato...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Å andra sidan ...
Dall'altro...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
Trots ...
A dispetto di...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Trots att ...
Nonostante si ritenga che...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Vetenskapligt sett/Ur ett historiskt perspektiv...
Scientificamente/Storicamente...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
För övrigt/Förresten ...
A tal proposito...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Dessutom ...
Inoltre...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico