Coreano | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
일반적으로는 저는 ....의 의견에 동의합니다. 왜냐하면, ...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
대개 ... 와 같은 의견을 나타냅니다. 왜냐하면, ...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
ฉันเห็นประเด็นของเขาแล้ว
그 분의 요지는 잘 알겠습니다.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
ฉันยอมรับว่า...
저는 ... 의 의견에 전적으로 동의 합니다.
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
ฉันยอมรับอย่างเต็มใจว่าความคิดเห็นนี้...
...라는 의견을 진심으로 받아들입니다.
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
일반적으로 말해, 저는 ...의 의견에 동의하지 않습니다. 왜냐하면, ...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
대개 ....의 의견에 동의하지 않습니다. 왜냐하면, ...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
ฉันเห็นประเด็นของเขา แต่ไม่เห็นด้วย
그 분의 요지는 잘 알겠습니다. 하지만, 전 전적으로 동의할 수 없습니다.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งว่า...
....라는 의견에 강하게 반대합니다.
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
ฉันไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นว่า...
....라는 생각에 대해 굳게 반대합니다.
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

...และ...เหมือนกัน/แตกต่างกันระหว่าง...
.. 과 ... 는 ..... 한 점에서 공통점을 공유하고 있습니다/ 차이점을 갖고 있습니다.
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
ตรงกันข้ามกับ... ...แสดงถึง...
....에 반하여, ...는 ....를 나타내고 있습니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...ตรงกันข้ามกับ...ซึ่งก็คือ...
....와는 다르게, ...는 ...입니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...เหมือนกับ...ซึ่งเกี่ยวกับ...
...는 ....와 .....한 점에서 유사점을 갖고 있습니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
...และ... ต่างกันในเรื่องของ...
...과 ....는 ....한 면에서 서로 다릅니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
สิ่งแรก...แต่ตรงกันข้าม...สิ่งต่อไป...
처음의 ....는 이런데에 반해, 두번째의 ...는 ... 습니다.
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
สิ่งหลักๆที่เหมือนหรือแตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ
...과 ...의 중요한 유사점/ 차이점 중 하나는 ... 입니다.
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
สิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ...ในขณะที่...
...과 ...의 차이점 중 하나는 ...입니다. 더 많은 차이점으로는 .... 이 있습니다.
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

ฉันจะพูดว่า...
.....라고 말하고 싶습니다.
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
ดูเหมือนว่า...
제가 보기에는 .... 인 것 같습니다.
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
ในความคิดเห็นของฉัน...
제 생각에는, ...
Se usa para dar una opinión personal
ในความคิดเห็นของฉัน...
저의 관점에서는, ...
Se usa para dar una opinión personal
ในความคิดเห็นของฉัน...
저는 ... 한 의견을 갖고 있습니다.
Se usa para dar una opinión personal
ฉันเชื่อว่ามีหลายเหตุผล อย่างแรก...อย่างที่สอง...
이에 대해서는 여러 이유들이 있습니다. 첫째로, ... 둘째로, ...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
ฉันเชื่อว่า...เพราะ...
저는 ... 다고 믿습니다. 왜냐하면, ....
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

ให้เราวิเคราะห์/เปลี่ยน/ตรวจสอบ...
그렇다면, 이젠 ...을 분석/관찰 하여 봅시다.
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า... เปลี่ยนไปให้ความสนใจกับ...
... 은 이제 분명합니다. 그렇다면, ...으로 관심을 돌려봅시다.
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
นอกจากนี้ ข้อถกเถียงที่โต้แย้งที่ไม่สามารถละเลยได้: ...
게다가, 이것에 대한 반박 의견인 ... 을 무시할 수 없습니다.
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
ยอมรับ...แต่...
... 을 인정합니다. 하지만, ...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
มันเป็นความจริงส่วนหนึ่งที่ว่า...แต่ความจริงนั้นคือ...
... 인 것은 사실입니다. 하지만, ... 라는 사실은 유효합니다.
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
ยอมรับ...แต่อย่างไรก็ตาม...
... 라고 하더라도, .... 입니다.
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
ในทางตรงกันข้าม...
반대로, ...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
ในอีกด้านหนึ่ง...
한편으로는 ...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
ในอีกด้านหนึ่ง...
다른 한편으로는 ...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
ถึงแม้ว่า...
... 에도 불구하고, ...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
ถึงแม้ว่า...
... 한 사실에도 불구하고,
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
เมื่อพูดถึงวิทยาศาสตร์หรือทางประวัติศาสตร์...
과학적으로/ 역사적으로 말하면, ...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
โดยบังเอิญ...
부수적으로, ...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
นอกจากนี้...
게다가, ...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico