Francés | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
ฉันเห็นประเด็นของเขาแล้ว
Je comprends son point de vue.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
ฉันยอมรับว่า...
Je suis entièrement d'accord que...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
ฉันยอมรับอย่างเต็มใจว่าความคิดเห็นนี้...
Je cautionne entièrement l'idée que...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

พูดอย่างกว้างๆ ฉันเห็นด้วยกับ...เพราะ...
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
มีผู้เห็นด้วยอย่างยิ่งกับ... เพราะ...
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
ฉันเห็นประเด็นของเขา แต่ไม่เห็นด้วย
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
ฉันไม่เห็นด้วยอย่างยิ่งว่า...
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
ฉันไม่เห็นด้วยกับความคิดเห็นว่า...
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

...และ...เหมือนกัน/แตกต่างกันระหว่าง...
...and... sont similaires/différents au regard de...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
ตรงกันข้ามกับ... ...แสดงถึง...
En opposition avec..., ...montre...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...ตรงกันข้ามกับ...ซึ่งก็คือ...
..., par contraste avec..., est/sont...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
...เหมือนกับ...ซึ่งเกี่ยวกับ...
...est similaire à... en ce qui concerne...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
...และ... ต่างกันในเรื่องของ...
...et... diffèrent en termes de...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
สิ่งแรก...แต่ตรงกันข้าม...สิ่งต่อไป...
Le premier..., a contrario, le second...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
สิ่งหลักๆที่เหมือนหรือแตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
สิ่งที่แตกต่างกันระหว่าง...และ...ซึ่งก็คือ...ในขณะที่...
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

ฉันจะพูดว่า...
Je dirais que...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
ดูเหมือนว่า...
Il me semble que...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
ในความคิดเห็นของฉัน...
À mon sens...
Se usa para dar una opinión personal
ในความคิดเห็นของฉัน...
Selon mon point de vue...
Se usa para dar una opinión personal
ในความคิดเห็นของฉัน...
Je suis d'opinion que...
Se usa para dar una opinión personal
ฉันเชื่อว่ามีหลายเหตุผล อย่างแรก...อย่างที่สอง...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
ฉันเชื่อว่า...เพราะ...
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

ให้เราวิเคราะห์/เปลี่ยน/ตรวจสอบ...
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
เป็นที่ชัดเจนแล้วว่า... เปลี่ยนไปให้ความสนใจกับ...
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
นอกจากนี้ ข้อถกเถียงที่โต้แย้งที่ไม่สามารถละเลยได้: ...
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
ยอมรับ...แต่...
De l'avis général..., mais...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
มันเป็นความจริงส่วนหนึ่งที่ว่า...แต่ความจริงนั้นคือ...
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
ยอมรับ...แต่อย่างไรก็ตาม...
Il va de soi que..., cependant...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
ในทางตรงกันข้าม...
Au contraire, ...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
ในอีกด้านหนึ่ง...
D'un coté...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
ในอีกด้านหนึ่ง...
D'un autre côté...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
ถึงแม้ว่า...
En dépit de...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
ถึงแม้ว่า...
En dépit du fait que...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
เมื่อพูดถึงวิทยาศาสตร์หรือทางประวัติศาสตร์...
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
โดยบังเอิญ...
À propos de...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
นอกจากนี้...
En outre...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico