Alemán | Frases - Académico | Cuerpo

Cuerpo - Concordar

Nhình chung, tôi hoàn toàn đồng ý với... vì...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Quan điểm của... là một quan điểm rất dễ đồng tình bởi vì...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro
Ta có thấy quan điểm của ông ấy/bà ấy có cơ sở nhất định.
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
Tôi đồng ý hoàn toàn rằng...
Ich stimme völlig zu, dass...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro
Tôi hoàn toàn ủng hộ ý kiến cho rằng...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Se usa cuando se está totalmente de acuerdo con el punto de vista del otro

Cuerpo - Estar en desacuerdo

Nhìn chung, tôi không đồng ý với... bởi vì...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Quan điểm của... là một quan điểm mà ta khó có thể đồng tình bởi vì...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Se usa cuando se está en desacuerdo con el punto de vista del otro
Ý kiến này không phải là không có cơ sở, nhưng tôi hoàn toàn không đồng ý với nó.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Se usa cuando se entiende el punto de vista del otro, pero no se está de acuerdo en lo absoluto
Tôi hoàn toàn không đồng ý với ý kiến cho rằng...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Se usa cuando se está en completo desacuerdo con el punto de vista de alguien
Tôi hoàn toàn phản đối ý kiến cho rằng...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Se usa cuando se está en completa oposición con el punto de vista de otra persona

Cuerpo - Comparaciones

... và... giống/khác nhau ở chỗ...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Una manera informal de exponer similitudes específicas o de hacer comparaciones entre dos cosas
Trái với/Khác với..., ... lại (là)...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
..., trái với/khác với..., lại (là)...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
... giống với... ở chỗ...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la similitud entre dos cosas
... và... khác nhau ở chỗ...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Se usa cuando se quiere enfatizar y explicar la diferencia entre dos cosas
... (thì)... , trong khi đó,... (lại)...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Se usa cuando se quiere enfatizar la diferencia entre dos cosas
Một trong những nét tương đồng/khác biệt lớn nhất giữa... và... là...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Se usa cuando se establecen similitudes o comparaciones específicas entre dos cosas
Một trong nhiều điểm khác biệt giữa... và... là..., trong khi...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Se usa para resaltar la diferencia entre dos cosas; puede ser el comienzo de una larga lista de diferencias

Cuerpo - Opiniones

Tôi cho rằng...
Ich würde sagen, dass...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Tôi thấy rằng...
Es scheint mir, dass...
Se usa para dar una opinión personal, de la cual no se está completamente convencido
Cá nhân tôi cho rằng...
Meiner Meinung nach...
Se usa para dar una opinión personal
Theo quan điểm của tôi...
Von meinem Standpunkt aus...
Se usa para dar una opinión personal
Tôi mang quan điểm rằng...
Ich bin der Ansicht, dass...
Se usa para dar una opinión personal
Tôi tin rằng có một số nguyên nhân dẫn tới sự việc/hiện tượng này. Thứ nhất là... Thứ hai là...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Se usa cuando se quiere enumerar las razones para algo
Tôi tin rằng... bởi vì...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Se usa cuando se quiere dar una opinión personal de la que no se está seguro y un fundamento para esa opinión

Cuerpo - Conectores

Tiếp theo, ta hãy phân tích/chuyển sang/nghiên cứu...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Sau khi đã làm rõ rằng..., ta hãy cùng quay sang...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Se usa cuando se cambia de sujeto y al comienzo de un nuevo párrafo
Hơn nữa, ta không thể bỏ qua một khía cạnh khác:...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Se usa cuando se agrega información importante a un argumento ya desarrollado
Ta phải thừa nhận rằng..., tuy nhiên...
Zugegebenermaßen... , aber...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Đúng là..., nhưng đồng thời ta cũng nhận thấy...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Phải thừa nhận rằng..., nhưng...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Se usa cuando se acepta un argumento opuesto, pero se quiere sugerir un análisis más profundo
Trái lại,...
Im Gegenteil...
Se usa cuando se corrige una creencia errada, luego de haber establecido dicha creencia como correcta
Một mặt,...
Einerseits...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento
Mặt khác,...
Andererseits...
Se usa para introducir un aspecto diferente de un mismo argumento. Siempre se usa después de "on the one hand..."
Mặc dù...
Trotz...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Mặc dù/Bất chấp...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Se usa cuando se expone un argumento que no es coherente con ciertos datos o creencias
Xét về phương diện khoa học/lịch sử...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Se usa cuando se hace referencia a hechos científicos o históricos
Nhân tiện/Nhân thể...
Im Übrigen...
Se usa cuando se piensa en un planteamiento adicional que puede sustentar el análisis
Hơn thế nữa/Hơn nữa,...
Darüber hinaus...
Se usa cuando se desarrolla un planteamiento hasta un nivel muy analítico