Japonés | Frases - Académico | Introducción

Introducción - Introducción

En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...
このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Introducción general para un ensayo/tesis
Para responder esta pregunta, nos enfocaremos en...
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
Para introducir un área específica de un tema o sujeto de estudio
La idea de... ha preocupado a los expertos desde hace algún tiempo.
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
Introducción general sobre un sujeto o tema
Ya es bien sabido que...
これは周知の事実だが、・・・
Introducción general sobre un sujeto o tema bien conocido
Mucho se ha escrito sobre...
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
Introducción general sobre un sujeto
Actualmente se concuerda en términos generales con...
・・・・と言われているが、・・・
Introducción general sobre un sujeto sobre el que generalmente todos están de acuerdo, pero que tú deseas objetar o poner en duda.
Examinaremos los factores...
・・・・という事実について検討すると、・・・
Desarrollo de la introducción para describir exactamente qué temas abarca la tesis
Nos basaremos en este análisis para identificar...
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Desarrollo de la introducción para describir exactamente qué temas abarca la tesis
Un tema persistente en... es...
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Introducción de los temas principales
Como fenómeno empírico,... ha sido observado repetidamente.
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
Para enfatizar la importancia de un estudio
En este contexto, la interrogante central que da pie a este trabajo es...
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Afirmación específica que expone el tema del estudio y aparece después de la información general y antecedentes.
Esta investigación explora las causas de...
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Afirmación específica sobre la intención de la investigación
Los autores de los más recientes estudios han propuesto que...
最近では・・・・と言われているが、
Se usa para presentar la opinión académica actual en relación al sujeto o tema de estudio escogido
Tenemos como propósito...
私たちの目的は・・・・
Se usa para establecer los principales objetos de estudio
Al analizar empíricamente..., esperamos generar un mejor entendimiento de...
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Se usa para describir el método e introducir el objeto central del estudio

Introducción - Definición

...es por definición...
定義により、・・・・は・・・・を表す。
Se usa para definir una palabra específica
Para efectos de este ensayo, el término... se definirá como...
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Se usa para definir una palabra específica
Es importante entender correctamente la definición de...
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Se usa para definir una palabra específica
El término... se refiere a...
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Se usa para definir una palabra específica
El modelo estándar sugiere que... podría ser definido(a) como...
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Se usa para describir una palabra para la cual se ha sugerido una definición, pero se deja abierta la posibilidad de interpretarla
De acuerdo con..., ... se define como...
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Se usa para describir una palabra para la cual se ha sugerido una definición, pero se deja abierta la posibilidad de interpretarla
... puede ser definido(a) de muchas formas. Algunos sostienen que el término denota...
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
Se usa para describir una palabra para la cual se ha sugerido una definición, pero se deja abierta la posibilidad de interpretarla
... se entiende como...
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
Se usa para describir una palabra para la cual se ha sugerido una definición, pero se deja abierta la posibilidad de interpretarla
Cuando hablamos de... generalmente pensamos en...
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Se usa para describir una palabra para la cual se ha sugerido una definición, pero se deja abierta la posibilidad de interpretarla
Dos cortos ejemplos podrían aclarar este concepto.
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Una afirmación después de la cual se pueden usar ejemplos para definir una idea
Es importante enfatizar...
・・・・を強調することは重要である。
Se usa cuando queremos centrar la atención en una definición específica
Nuestro punto de enfoque será...
私たちは・・・・に重点を置いている。
Una manera algo informal de definir una palabra
Finalmente, quisiéramos aclarar la definición de...
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Se usa al final del párrafo para definir una palabra específica
Queremos decir...
私たちが意味しているのは・・・・
Se usa para explicar una definición o para dar ejemplos de esa definición
Se han ofrecido varias explicaciones...
複数の例が見受けられる。
Una afirmación después de la cual se puede aclarar alguna definición
Podemos decir que estas explicaciones tienen su base en...
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Se usa para aclarar el fundamento de cierta definición
Estas explicaciones se complementan y ayudan a aclarar el fenómeno de...
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Se usa luego de dar dos ejemplos similares, que pueden ser usados para definir una misma palabra
Basados en las afirmaciones de X, los expertos han alegado que...
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Se usa cuando existe un experto determinado en el campo de estudio, pero se sabe que también otros han contribuido con su definición.

Introducción - Hipótesis

La principal interrogante sería: ¿Cómo podría afectar...
質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
Se usa para presentar la hipótesis principal
Dada la evidencia en el caso de..., parece dar lugar a un análisis de los factores que tienen efecto en...
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Se usa para presentar la hipótesis principal
Hace más de una década, ... y... comenzaron un debate centrándose en la interrogante de si...
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Se usa para presentar la hipótesis principal
Esta investigación se ocupa de... por medio del desarrollo y la experimentación con una serie de hipótesis que indican cómo... afecta...
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Se usa para presentar la hipótesis principal
Siguiendo los argumentos establecidos por X, podemos suponer que...
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Se usa para presentar la hipótesis principal
Algunos de estos argumentos han sido formalizados por X, pero ninguno ha sido aún puesto a prueba.
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Se usa para introducir la hipótesis y para afirmar que el estudio es único en su género
La evidencia arrojada por estos estudios sugiere una variedad de factores relacionados con...
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Se usa para presentar los factores relevantes para el estudio y para la hipótesis
X encontró una relación significativa entre... y ...
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
Se usa para señalar otras investigaciones, que pueden ser relevantes para tu propia investigación