Árabe | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Pedir un formulario
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Pedir la fecha de expedición de un documento
Kde byl váš [dokument] vydaný?
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Pedir el lugar de expedición de un documento
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Preguntar qué documentos hay que presentar
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Můj [dokument] byl ukraden.
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Tyto informace jsou důvěrné.
المعلومات سرية.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Jak se jmenuješ?
ما هو اسمك؟
Preguntar a alguien cómo se llama
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Kde bydlíte?
أين تعيش؟
Preguntar a alguien dónde vive
Jaká je vaše adresa?
ما هو عنوانك؟
Preguntar a alguien su dirección
Jaké je vaše občanství?
ما هي جنسيتك؟
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Kdy jste přijeli do [country]?
أين وصلت إلى [بلد]؟
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Můj rodinný stav je ___________.
حالتي الزوجية هي___________________.
Indicar tu estado civil
svobodný/á
عازب
Estado civil
ženatý/vdaná
متزوج
Estado civil
odděleni
منفصل
Estado civil
rozvedený/rozvedená
مطلق
Estado civil
žijící ve společné domácnosti
لدي شريك/شريكة في السكن
Estado civil
v registrovaném partnerství
متزوجان مدنيا
Estado civil
nesezdaní partneři
شريكان غير متزوجين
Estado civil
v domácím partnerství
في شراكة منزلية
Estado civil
vdovec/vdova
أرمل/أرملة
Estado civil
Máte děti?
هل لديك أطفال؟
Preguntar a alguien si tiene hijos
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
أرغب في التسجيل في المدينة
Indicar que quieres empadronarte
Jaké dokumenty si mám přinést?
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Je registrace zpoplatněná?
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Preguntar por la cobertura del seguro
Poplatky za pobyt v nemocnici
تكاليف المستشفى
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Poplatky za konsultace se specialisty
أجور المختصين
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Diagnostické testy
اختبارات التشخيص
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Chirurgické zákroky
العمليات الجراحية
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Psychiatrická léčba
العلاج النفسي
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Zubní ošetření
العلاج السني
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Oční ošetření
علاج العينين
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Informarte de cómo ampliar tu visado
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Mohu žádat o trvalý pobyt?
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Musím změnit svou registrační značku?
هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
أرغب في تسجيل مركبتي.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
Teoretický test
اختبار نظري
Tipo de examen
Praktický test
اختبار القيادة
Tipo de examen
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
adresu
العنوان
Datos que se podrían cambiar
jméno
الاسم
Datos que se podrían cambiar
fotografii
الصورة
Datos que se podrían cambiar
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
ztracený
ضائعة
Problemas con el permiso de conducir
ukradený
مسروقة
Problemas con el permiso de conducir
zničený
متضررة
Problemas con el permiso de conducir
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Mám čistý trestní rejstřík.
لدي سجل إجرامي نظيف.
Indicar que no tienes antecedentes penales
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Kolik stojí podat žádost o občanství?
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge