Italiano | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Dove posso trovare il modulo per ____ ?
Pedir un formulario
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Quando è stato rilasciato il suo [documento]?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Dove è stato rilasciato il suo [documento]?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Può aiutarmi a compilare il modulo?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Quali documenti devo portare per ____ ?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Můj [dokument] byl ukraden.
Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Sto completando questa domanda per conto di ____.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Tyto informace jsou důvěrné.
Le informazioni sono riservate.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Jak se jmenuješ?
Come si chiama?
Preguntar a alguien cómo se llama
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Kde bydlíte?
Dove risiede?
Preguntar a alguien dónde vive
Jaká je vaše adresa?
Qual è il suo indirizzo?
Preguntar a alguien su dirección
Jaké je vaše občanství?
Qual è la sua cittadinanza?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Kdy jste přijeli do [country]?
Quando è arrivato/a in [stato]?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Può mostrarmi la sua carta di identità?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Můj rodinný stav je ___________.
Il mio stato civile è __________.
Indicar tu estado civil
svobodný/á
celibe (m) / nubile (f)
Estado civil
ženatý/vdaná
coniugato/a
Estado civil
odděleni
separato/a
Estado civil
rozvedený/rozvedená
divorziato/a
Estado civil
žijící ve společné domácnosti
convivente
Estado civil
v registrovaném partnerství
in un'unione civile
Estado civil
nesezdaní partneři
in una coppia non sposata
Estado civil
v domácím partnerství
in un'unione di fatto
Estado civil
vdovec/vdova
vedovo/a
Estado civil
Máte děti?
Ha figli?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Ha familiari a carico?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Vorrei iscrivermi all'anagrafe
Indicar que quieres empadronarte
Jaké dokumenty si mám přinést?
Quali documenti devo portare?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Je registrace zpoplatněná?
Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?
Preguntar por la cobertura del seguro
Poplatky za pobyt v nemocnici
Spese ospedaliere
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Poplatky za konsultace se specialisty
Spese per la consultazione di uno specialista
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Diagnostické testy
Test diagnostici
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Chirurgické zákroky
Operazioni chirurgiche
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Psychiatrická léčba
Trattamento psichiatrico
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Zubní ošetření
Cure dentali
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Oční ošetření
Cure oculistiche
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Musím změnit svou registrační značku?
Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Vorrei immatricolare il mio veicolo.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
La mia patente di guida è valida?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida
Solicitar un permiso de conducir provisional
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Vorrei prenotare l' __________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
Teoretický test
esame di teoria
Tipo de examen
Praktický test
esame di guida
Tipo de examen
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
adresu
l'indirizzo
Datos que se podrían cambiar
jméno
il nome
Datos que se podrían cambiar
fotografii
la foto
Datos que se podrían cambiar
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Vorrei conseguire la patente per altre categorie.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Vorrei rinnovare la mia patente di guida.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
ztracený
smarrita
Problemas con el permiso de conducir
ukradený
rubata
Problemas con el permiso de conducir
zničený
deteriorata
Problemas con el permiso de conducir
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Mám čistý trestní rejstřík.
Non ho precedenti penali.
Indicar que no tienes antecedentes penales
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Ho il livello richiesto di [lingua].
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge