Checo | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Pedir un formulario
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Pedir la fecha de expedición de un documento
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Pedir el lugar de expedición de un documento
¿Cuándo caduca su DNI?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Me han robado el/la (documento).
Můj [dokument] byl ukraden.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
La información es confidencial.
Tyto informace jsou důvěrné.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

¿Cómo se llama usted?
Jak se jmenuješ?
Preguntar a alguien cómo se llama
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
¿Dónde vive usted?
Kde bydlíte?
Preguntar a alguien dónde vive
¿Cuál es su dirección?
Jaká je vaše adresa?
Preguntar a alguien su dirección
¿Cuál es su nacionalidad?
Jaké je vaše občanství?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
¿Cuándo llegó a (país)?
Kdy jste přijeli do [country]?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
¿Me deja su DNI, por favor?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Mi estado civil es ______________.
Můj rodinný stav je ___________.
Indicar tu estado civil
soltero/a
svobodný/á
Estado civil
casado/a
ženatý/vdaná
Estado civil
separado/a
odděleni
Estado civil
divorciado/a
rozvedený/rozvedená
Estado civil
cohabitante
žijící ve společné domácnosti
Estado civil
en unión civil
v registrovaném partnerství
Estado civil
pareja de hecho
nesezdaní partneři
Estado civil
pareja de hecho
v domácím partnerství
Estado civil
viudo/a
vdovec/vdova
Estado civil
¿Tiene usted hijos?
Máte děti?
Preguntar a alguien si tiene hijos
¿Residen con usted personas a su cargo?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Me gustaría empadronarme.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Indicar que quieres empadronarte
¿Qué documentos tengo que presentar?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Je registrace zpoplatněná?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Vengo a registrar mi domicilio.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
¿Necesito un seguro de salud privado?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
¿Qué cubre el seguro de salud?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Preguntar por la cobertura del seguro
Tasas hospitalarias
Poplatky za pobyt v nemocnici
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Honorarios de médicos especialistas
Poplatky za konsultace se specialisty
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Pruebas diagnósticas
Diagnostické testy
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Intervenciones quirúrjicas
Chirurgické zákroky
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Tratamiento psiquiátrico
Psychiatrická léčba
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Tratamientos dentales
Zubní ošetření
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Tratamientos oftalmológicos
Oční ošetření
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Informarte de cómo ampliar tu visado
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Musím změnit svou registrační značku?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Me gustaría matricular mi vehículo.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Me gustaría inscribirme en ___________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
el examen teórico
Teoretický test
Tipo de examen
el examen práctico
Praktický test
Tipo de examen
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
la dirección
adresu
Datos que se podrían cambiar
el nombre
jméno
Datos que se podrían cambiar
la fotografía
fotografii
Datos que se podrían cambiar
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
lo he perdido
ztracený
Problemas con el permiso de conducir
me lo han robado
ukradený
Problemas con el permiso de conducir
se ha dañado
zničený
Problemas con el permiso de conducir
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
No tengo antecedentes penales.
Mám čistý trestní rejstřík.
Indicar que no tienes antecedentes penales
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge