Vietnamita | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Pedir un formulario
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Kie estis via [dokumento] emisiita?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Kiam elspiras via legitimilo?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Tôi đăng kí hộ ________
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
La informo estas konfidenca.
Thông tin này là bí mật
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Kiel vi nomiĝas?
Bạn tên gì?
Preguntar a alguien cómo se llama
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Kie vi loĝas?
Bạn sống ở đâu?
Preguntar a alguien dónde vive
Kio estas via adreso?
Địa chỉ của bạn là gì?
Preguntar a alguien su dirección
Kio estas via civitaneco?
Quốc tịch của bạn là gì?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Kiam vi alvenis en [lando]?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Mia edzecostato estas ___________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Indicar tu estado civil
senedza
độc thân
Estado civil
edziĝinta
đã thành hôn
Estado civil
apartiga
ly thân
Estado civil
eksedziĝinta
ly dị
Estado civil
kunviva
sống thử
Estado civil
en civila kuniĝo
kết hợp dân sự
Estado civil
fraŭlaj partneroj
đối tác chưa kết hôn
Estado civil
en hejma partnereco
hợp doanh gia thuộc
Estado civil
vidvina
góa phụ
Estado civil
Ĉu vi havas infanojn?
Bạn có con chưa?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Mi ŝatus registri en la urbo.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Indicar que quieres empadronarte
Kion dokumentojn mi alportus?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Mi ŝatus peti restadpermeson
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Preguntar por la cobertura del seguro
Hospitalokotizoj
Phí bệnh viện
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Kotizoj por la ekspertoj
Phí chuyên gia
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Diagnozoprovoj
Xét nghiệm chẩn đoán
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Kirurgiaj proceduroj
Thủ tục phẫu thuật
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Psikiatria kuracado
Điều trị tâm thần
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Dentaj kuracadoj
Điều trị nha khoa
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Okula kuracado
Điều trị nhãn khoa
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Kial vi petas la enirovizon?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Tôi muốn đăng kí xe
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Solicitar un permiso de conducir provisional
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
teorian teston
Kì thi lý thuyết
Tipo de examen
veturantan teston
Kì thi lái xe
Tipo de examen
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
adreson
địa chỉ
Datos que se podrían cambiar
nomon
tên
Datos que se podrían cambiar
foton
ảnh
Datos que se podrían cambiar
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
perdatan
mất
Problemas con el permiso de conducir
ŝtelatan
bị đánh cắp
Problemas con el permiso de conducir
difektatan
bi hư hỏng
Problemas con el permiso de conducir
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Mi havas puran krimliston
Tôi không có tiền án tiền sự
Indicar que no tienes antecedentes penales
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge