Alemán | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Pedir un formulario
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Où votre [document] a été délivré ?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Mon/ma [document] a été volé(e).
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Ces informations sont confidentielles.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Comment vous appelez-vous ?
Wie heißen Sie?
Preguntar a alguien cómo se llama
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Où résidez-vous ?
Wo wohnen Sie?
Preguntar a alguien dónde vive
Où habitez-vous ?
Wie ist Ihre Adresse?
Preguntar a alguien su dirección
Quelle est votre nationalité ?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Ma situation matrimoniale est _____.
Mein Familienstand ist_____.
Indicar tu estado civil
célibataire
ledig
Estado civil
Marié(e)
verheiratet
Estado civil
Séparé(e)
getrennt
Estado civil
Divorcé(e)
geschieden
Estado civil
en concubinage
zusammenlebend
Estado civil
dans une union civile
in einer eingetragenen Partnerschaft
Estado civil
en concubinage
unverheiratetes Paar
Estado civil
en partenariat domestique
in einer Partnerschaft
Estado civil
veuf/veuve
verwitwet
Estado civil
Vous avez des enfants ?
Haben Sie Kinder?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Vous avez des personnes à charge ?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Je voudrais réunir ma famille.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Indicar que quieres empadronarte
Quels documents dois-je apporter ?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Gibt es Anmeldegebühren?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Je voudrais demander un permis de séjour.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Preguntar por la cobertura del seguro
Frais hospitaliers
Krankenhausgebühren
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Frais de consultation d'un spécialiste
Facharztkosten
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Tests diagnostiques
Diagnosetests
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Opérations chirurgicales
Chirurgische Eingriffe
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Traitement psychiatrique
Psychiatrische Behandlung
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Soins dentaires
Zahnbehandlungen
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Soins oculaires
Augenbehandlungen
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
le code
den Theorieteil
Tipo de examen
la conduite
den praktischen Teil
Tipo de examen
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
mon adresse
die Adresse
Datos que se podrían cambiar
mon nom
den Namen
Datos que se podrían cambiar
ma photo
das Foto
Datos que se podrían cambiar
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
perdu
verlorenen
Problemas con el permiso de conducir
volé
gestohlenen
Problemas con el permiso de conducir
abîmé
beschädigten
Problemas con el permiso de conducir
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Je n'ai pas de casier judiciaire
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Indicar que no tienes antecedentes penales
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Mon conjoint est [nationalité].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge