Checo | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Pedir un formulario
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Où votre [document] a été délivré ?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Mon/ma [document] a été volé(e).
Můj [dokument] byl ukraden.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Ces informations sont confidentielles.
Tyto informace jsou důvěrné.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Comment vous appelez-vous ?
Jak se jmenuješ?
Preguntar a alguien cómo se llama
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Où résidez-vous ?
Kde bydlíte?
Preguntar a alguien dónde vive
Où habitez-vous ?
Jaká je vaše adresa?
Preguntar a alguien su dirección
Quelle est votre nationalité ?
Jaké je vaše občanství?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Kdy jste přijeli do [country]?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Ma situation matrimoniale est _____.
Můj rodinný stav je ___________.
Indicar tu estado civil
célibataire
svobodný/á
Estado civil
Marié(e)
ženatý/vdaná
Estado civil
Séparé(e)
odděleni
Estado civil
Divorcé(e)
rozvedený/rozvedená
Estado civil
en concubinage
žijící ve společné domácnosti
Estado civil
dans une union civile
v registrovaném partnerství
Estado civil
en concubinage
nesezdaní partneři
Estado civil
en partenariat domestique
v domácím partnerství
Estado civil
veuf/veuve
vdovec/vdova
Estado civil
Vous avez des enfants ?
Máte děti?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Vous avez des personnes à charge ?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Je voudrais réunir ma famille.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Indicar que quieres empadronarte
Quels documents dois-je apporter ?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Je registrace zpoplatněná?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Je voudrais demander un permis de séjour.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Preguntar por la cobertura del seguro
Frais hospitaliers
Poplatky za pobyt v nemocnici
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Frais de consultation d'un spécialiste
Poplatky za konsultace se specialisty
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Tests diagnostiques
Diagnostické testy
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Opérations chirurgicales
Chirurgické zákroky
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Traitement psychiatrique
Psychiatrická léčba
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Soins dentaires
Zubní ošetření
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Soins oculaires
Oční ošetření
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Musím změnit svou registrační značku?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
le code
Teoretický test
Tipo de examen
la conduite
Praktický test
Tipo de examen
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
mon adresse
adresu
Datos que se podrían cambiar
mon nom
jméno
Datos que se podrían cambiar
ma photo
fotografii
Datos que se podrían cambiar
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
perdu
ztracený
Problemas con el permiso de conducir
volé
ukradený
Problemas con el permiso de conducir
abîmé
zničený
Problemas con el permiso de conducir
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Je n'ai pas de casier judiciaire
Mám čistý trestní rejstřík.
Indicar que no tienes antecedentes penales
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Mon conjoint est [nationalité].
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge