Checo | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Pedir un formulario
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Waar werd uw [document] afgegeven?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Mijn [document] werd gestolen.
Můj [dokument] byl ukraden.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Deze informatie is vertrouwelijk.
Tyto informace jsou důvěrné.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Wat is uw naam?
Jak se jmenuješ?
Preguntar a alguien cómo se llama
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Waar woont u?
Kde bydlíte?
Preguntar a alguien dónde vive
Wat is uw adres?
Jaká je vaše adresa?
Preguntar a alguien su dirección
Wat is uw nationaliteit?
Jaké je vaše občanství?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Kdy jste přijeli do [country]?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Mijn burgerlijke staat is ___________.
Můj rodinný stav je ___________.
Indicar tu estado civil
alleenstaand
svobodný/á
Estado civil
gehuwd
ženatý/vdaná
Estado civil
uit elkaar
odděleni
Estado civil
gescheiden
rozvedený/rozvedená
Estado civil
samenwonend
žijící ve společné domácnosti
Estado civil
geregistreerd partnerschap
v registrovaném partnerství
Estado civil
ongetrouwde partners
nesezdaní partneři
Estado civil
in een relatie
v domácím partnerství
Estado civil
verweduwd
vdovec/vdova
Estado civil
Heeft u kinderen?
Máte děti?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Heeft u inwonende personen ten laste?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Indicar que quieres empadronarte
Welke documenten moet ik meenemen?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Zijn er registratiekosten?
Je registrace zpoplatněná?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Preguntar por la cobertura del seguro
Ziekenhuiskosten
Poplatky za pobyt v nemocnici
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Poplatky za konsultace se specialisty
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Diagnostische toets
Diagnostické testy
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Chirurgische ingrepen
Chirurgické zákroky
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Psychiatrische behandeling
Psychiatrická léčba
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Tandheelkundige behandelingen
Zubní ošetření
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Oogzorg behandelingen
Oční ošetření
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Waarom vraagt u een visum aan?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Musím změnit svou registrační značku?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Is mijn rijbewijs hier geldig?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
theoretische test
Teoretický test
Tipo de examen
rijexamen
Praktický test
Tipo de examen
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
mijn adres
adresu
Datos que se podrían cambiar
mijn naam
jméno
Datos que se podrían cambiar
mijn foto
fotografii
Datos que se podrían cambiar
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
verloren
ztracený
Problemas con el permiso de conducir
gestolen
ukradený
Problemas con el permiso de conducir
beschadigd
zničený
Problemas con el permiso de conducir
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Ik heb een blanco strafblad.
Mám čistý trestní rejstřík.
Indicar que no tienes antecedentes penales
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge