Esperanto | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Pedir un formulario
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Kiam elspiras via legitimilo?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Mój [dokument] został skradziony.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Składam podanie w imieniu _____.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Podane informacje są poufne.
La informo estas konfidenca.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Jak się Pan/Pani nazywa?
Kiel vi nomiĝas?
Preguntar a alguien cómo se llama
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Kie vi loĝas?
Preguntar a alguien dónde vive
Jaki jest Pana/Pani adres?
Kio estas via adreso?
Preguntar a alguien su dirección
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Kio estas via civitaneco?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Mój stan cywilny: _____.
Mia edzecostato estas ___________.
Indicar tu estado civil
kawaler/panna
senedza
Estado civil
żonaty/zamężna
edziĝinta
Estado civil
w separacji
apartiga
Estado civil
rozwodnik/rozwódka
eksedziĝinta
Estado civil
w konkubinacie
kunviva
Estado civil
w rejestrowanym związku partnerskim
en civila kuniĝo
Estado civil
w związku partnerskim
fraŭlaj partneroj
Estado civil
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
en hejma partnereco
Estado civil
wdowiec/wdowa
vidvina
Estado civil
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Ĉu vi havas infanojn?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Mi ŝatus registri en la urbo.
Indicar que quieres empadronarte
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Kion dokumentojn mi alportus?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Preguntar por la cobertura del seguro
Opłaty za pobyt w szpitalu
Hospitalokotizoj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Kotizoj por la ekspertoj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Badania diagnostyczne
Diagnozoprovoj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Zabiegi chirurgiczne
Kirurgiaj proceduroj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Leczenie psychiatryczne
Psikiatria kuracado
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Leczenie stomatologiczne
Dentaj kuracadoj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Leczenie okulistyczne
Okula kuracado
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Kial vi petas la enirovizon?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
egzamin teoretyczny
teorian teston
Tipo de examen
egzamin praktyczny
veturantan teston
Tipo de examen
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
adres
adreson
Datos que se podrían cambiar
nazwisko
nomon
Datos que se podrían cambiar
zdjęcie
foton
Datos que se podrían cambiar
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
zgubienie (prawa jazdy)
perdatan
Problemas con el permiso de conducir
kradzież (prawa jazdy)
ŝtelatan
Problemas con el permiso de conducir
zniszczenie (prawa jazdy)
difektatan
Problemas con el permiso de conducir
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Mi havas puran krimliston
Indicar que no tienes antecedentes penales
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge