Ruso | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Pedir un formulario
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Когда был выдан ваш документ?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Mój [dokument] został skradziony.
Мой [документ] украли.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Składam podanie w imieniu _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Podane informacje są poufne.
Информация конфиденциальна.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Jak się Pan/Pani nazywa?
Как вас зовут?
Preguntar a alguien cómo se llama
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Где вы живете?
Preguntar a alguien dónde vive
Jaki jest Pana/Pani adres?
Каков ваш адрес?
Preguntar a alguien su dirección
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Какое у вас гражданство?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Когда вы въехали в страну?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Mój stan cywilny: _____.
Мое семейное положение -_______.
Indicar tu estado civil
kawaler/panna
холост
Estado civil
żonaty/zamężna
Женат/замужем
Estado civil
w separacji
Разведен/а
Estado civil
rozwodnik/rozwódka
Разведен/а
Estado civil
w konkubinacie
в сожительстве
Estado civil
w rejestrowanym związku partnerskim
в гражданском браке
Estado civil
w związku partnerskim
Не женатая пара
Estado civil
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
в домашнем партнерстве
Estado civil
wdowiec/wdowa
вдовец/вдова
Estado civil
Czy ma Pan/Pani dzieci?
У вас есть дети?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Indicar que quieres empadronarte
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Какие документы мне нужно принести?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Мне нужно платить за регистрацию?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Что покрывает медицинская страховка?
Preguntar por la cobertura del seguro
Opłaty za pobyt w szpitalu
Больничные платы
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Платы специалистам
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Badania diagnostyczne
Диагностические проверки
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Zabiegi chirurgiczne
Хирургические процедуры
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Leczenie psychiatryczne
Психиатрическое лечение
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Leczenie stomatologiczne
Лечение зубов
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Leczenie okulistyczne
Офтальмологическое лечение
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Как я могу продлить мою визу?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Мне нужно менять номер своей машины?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Мои водительские права здесь действуют?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
egzamin teoretyczny
Теоретический тест
Tipo de examen
egzamin praktyczny
Тест на вождение
Tipo de examen
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
adres
адрес
Datos que se podrían cambiar
nazwisko
имя
Datos que se podrían cambiar
zdjęcie
фотография
Datos que se podrían cambiar
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
zgubienie (prawa jazdy)
потеряно
Problemas con el permiso de conducir
kradzież (prawa jazdy)
украдено
Problemas con el permiso de conducir
zniszczenie (prawa jazdy)
повреждено
Problemas con el permiso de conducir
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
У меня нет судимостей
Indicar que no tienes antecedentes penales
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge