Polaco | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Где я могу найти форму для ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Pedir un formulario
Когда был выдан ваш документ?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Где был выдан ваш [документ] ?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Какие документы мне нужно принести для_______?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Мой [документ] украли.
Mój [dokument] został skradziony.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Я заполняю это заявление от лица______.
Składam podanie w imieniu _____.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Информация конфиденциальна.
Podane informacje są poufne.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Как вас зовут?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Preguntar a alguien cómo se llama
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Где вы живете?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Preguntar a alguien dónde vive
Каков ваш адрес?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Preguntar a alguien su dirección
Какое у вас гражданство?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Когда вы въехали в страну?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Мое семейное положение -_______.
Mój stan cywilny: _____.
Indicar tu estado civil
холост
kawaler/panna
Estado civil
Женат/замужем
żonaty/zamężna
Estado civil
Разведен/а
w separacji
Estado civil
Разведен/а
rozwodnik/rozwódka
Estado civil
в сожительстве
w konkubinacie
Estado civil
в гражданском браке
w rejestrowanym związku partnerskim
Estado civil
Не женатая пара
w związku partnerskim
Estado civil
в домашнем партнерстве
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Estado civil
вдовец/вдова
wdowiec/wdowa
Estado civil
У вас есть дети?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Indicar que quieres empadronarte
Какие документы мне нужно принести?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Мне нужно платить за регистрацию?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Мне нужна частная медицинская страховка?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Что покрывает медицинская страховка?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Preguntar por la cobertura del seguro
Больничные платы
Opłaty za pobyt w szpitalu
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Платы специалистам
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Диагностические проверки
Badania diagnostyczne
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Хирургические процедуры
Zabiegi chirurgiczne
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Психиатрическое лечение
Leczenie psychiatryczne
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Лечение зубов
Leczenie stomatologiczne
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Офтальмологическое лечение
Leczenie okulistyczne
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Как я могу продлить мою визу?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Почему мое заявление на визу отклонено?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Мне нужно менять номер своей машины?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Мои водительские права здесь действуют?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
Теоретический тест
egzamin teoretyczny
Tipo de examen
Тест на вождение
egzamin praktyczny
Tipo de examen
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
адрес
adres
Datos que se podrían cambiar
имя
nazwisko
Datos que se podrían cambiar
фотография
zdjęcie
Datos que se podrían cambiar
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
потеряно
zgubienie (prawa jazdy)
Problemas con el permiso de conducir
украдено
kradzież (prawa jazdy)
Problemas con el permiso de conducir
повреждено
zniszczenie (prawa jazdy)
Problemas con el permiso de conducir
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
У меня нет судимостей
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Indicar que no tienes antecedentes penales
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge