Turco | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Где я могу найти форму для ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Pedir un formulario
Когда был выдан ваш документ?
[belge] ne zaman verildi?
Pedir la fecha de expedición de un documento
Где был выдан ваш [документ] ?
[belge] nerede verildi?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Какие документы мне нужно принести для_______?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
Мой [документ] украли.
[belge] belgem çalındı.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Я заполняю это заявление от лица______.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Информация конфиденциальна.
Bu bilgi özeldir.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Как вас зовут?
Adınız nedir?
Preguntar a alguien cómo se llama
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Где вы живете?
Nerede yaşıyorsunuz?
Preguntar a alguien dónde vive
Каков ваш адрес?
İkamet adresiniz nedir?
Preguntar a alguien su dirección
Какое у вас гражданство?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Когда вы въехали в страну?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Мое семейное положение -_______.
Medeni halim ___________.
Indicar tu estado civil
холост
bekar
Estado civil
Женат/замужем
evli
Estado civil
Разведен/а
ayrılmış
Estado civil
Разведен/а
boşanmış
Estado civil
в сожительстве
birlikte yaşıyor
Estado civil
в гражданском браке
medeni birliktelik
Estado civil
Не женатая пара
evlenmemiş çift
Estado civil
в домашнем партнерстве
medeni ortaklık içinde
Estado civil
вдовец/вдова
dul
Estado civil
У вас есть дети?
Çocuğunuz var mı?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Indicar que quieres empadronarte
Какие документы мне нужно принести?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Мне нужно платить за регистрацию?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Мне нужна частная медицинская страховка?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Что покрывает медицинская страховка?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Preguntar por la cobertura del seguro
Больничные платы
Hastane masrafları
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Платы специалистам
Uzman doktor ücretleri
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Диагностические проверки
Tanı koyma testleri
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Хирургические процедуры
Cerrahi operasyonlar
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Психиатрическое лечение
Psikiyatri tedavisi
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Лечение зубов
Diş tedavisi
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Офтальмологическое лечение
Göz tedavisi
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Как я могу продлить мою визу?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Почему мое заявление на визу отклонено?
Vize başvurum neden reddedildi?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Мне нужно менять номер своей машины?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Мои водительские права здесь действуют?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Я бы хотел(а) забронировать_________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
Теоретический тест
teorik sınav
Tipo de examen
Тест на вождение
direksiyon sınavı
Tipo de examen
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
адрес
adres
Datos que se podrían cambiar
имя
ad
Datos que se podrían cambiar
фотография
fotoğraf
Datos que se podrían cambiar
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
потеряно
kayıp
Problemas con el permiso de conducir
украдено
çalınmış
Problemas con el permiso de conducir
повреждено
hasarlı
Problemas con el permiso de conducir
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
У меня нет судимостей
Sabıka kaydım yoktur.
Indicar que no tienes antecedentes penales
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge