Ruso | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

____ için nereden form bulabilirim?
Где я могу найти форму для ____ ?
Pedir un formulario
[belge] ne zaman verildi?
Когда был выдан ваш документ?
Pedir la fecha de expedición de un documento
[belge] nerede verildi?
Где был выдан ваш [документ] ?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Preguntar qué documentos hay que presentar
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
[belge] belgem çalındı.
Мой [документ] украли.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Я заполняю это заявление от лица______.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Bu bilgi özeldir.
Информация конфиденциальна.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Adınız nedir?
Как вас зовут?
Preguntar a alguien cómo se llama
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Nerede yaşıyorsunuz?
Где вы живете?
Preguntar a alguien dónde vive
İkamet adresiniz nedir?
Каков ваш адрес?
Preguntar a alguien su dirección
Hangi ülke vatandaşısınız?
Какое у вас гражданство?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
[ülke] ne zaman geldiniz?
Когда вы въехали в страну?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Kimliğinizi görebilir miyim?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Medeni halim ___________.
Мое семейное положение -_______.
Indicar tu estado civil
bekar
холост
Estado civil
evli
Женат/замужем
Estado civil
ayrılmış
Разведен/а
Estado civil
boşanmış
Разведен/а
Estado civil
birlikte yaşıyor
в сожительстве
Estado civil
medeni birliktelik
в гражданском браке
Estado civil
evlenmemiş çift
Не женатая пара
Estado civil
medeni ortaklık içinde
в домашнем партнерстве
Estado civil
dul
вдовец/вдова
Estado civil
Çocuğunuz var mı?
У вас есть дети?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Indicar que quieres empadronarte
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Какие документы мне нужно принести?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Мне нужно платить за регистрацию?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Что покрывает медицинская страховка?
Preguntar por la cobertura del seguro
Hastane masrafları
Больничные платы
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Uzman doktor ücretleri
Платы специалистам
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Tanı koyma testleri
Диагностические проверки
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Cerrahi operasyonlar
Хирургические процедуры
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Psikiyatri tedavisi
Психиатрическое лечение
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Diş tedavisi
Лечение зубов
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Göz tedavisi
Офтальмологическое лечение
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Как я могу продлить мою визу?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Vize başvurum neden reddedildi?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Мне нужно менять номер своей машины?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Ehliyetim burada geçerli mi?
Мои водительские права здесь действуют?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Solicitar un permiso de conducir provisional
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
teorik sınav
Теоретический тест
Tipo de examen
direksiyon sınavı
Тест на вождение
Tipo de examen
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
adres
адрес
Datos que se podrían cambiar
ad
имя
Datos que se podrían cambiar
fotoğraf
фотография
Datos que se podrían cambiar
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
kayıp
потеряно
Problemas con el permiso de conducir
çalınmış
украдено
Problemas con el permiso de conducir
hasarlı
повреждено
Problemas con el permiso de conducir
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Sabıka kaydım yoktur.
У меня нет судимостей
Indicar que no tienes antecedentes penales
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge