Esperanto | Frases - Inmigración | Documentos

Documentos - General

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Pedir un formulario
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Pedir la fecha de expedición de un documento
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Pedir el lugar de expedición de un documento
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Kiam elspiras via legitimilo?
Pedir la fecha de caducidad de un DNI
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Preguntar qué documentos hay que presentar
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Indicar qué necesitas para solicitar un documento
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Denunciar el robo de uno de tus documentos.
Tôi đăng kí hộ ________
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona
Thông tin này là bí mật
La informo estas konfidenca.
Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Pedir un resguardo de la solicitud

Documentos - Datos personales

Bạn tên gì?
Kiel vi nomiĝas?
Preguntar a alguien cómo se llama
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento
Bạn sống ở đâu?
Kie vi loĝas?
Preguntar a alguien dónde vive
Địa chỉ của bạn là gì?
Kio estas via adreso?
Preguntar a alguien su dirección
Quốc tịch của bạn là gì?
Kio estas via civitaneco?
Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Preguntar a alguien cuándo llegó al país
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Pedir a alguien su DNI

Documentos - Estado civil

Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Mia edzecostato estas ___________.
Indicar tu estado civil
độc thân
senedza
Estado civil
đã thành hôn
edziĝinta
Estado civil
ly thân
apartiga
Estado civil
ly dị
eksedziĝinta
Estado civil
sống thử
kunviva
Estado civil
kết hợp dân sự
en civila kuniĝo
Estado civil
đối tác chưa kết hôn
fraŭlaj partneroj
Estado civil
hợp doanh gia thuộc
en hejma partnereco
Estado civil
góa phụ
vidvina
Estado civil
Bạn có con chưa?
Ĉu vi havas infanojn?
Preguntar a alguien si tiene hijos
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Indicar tu intención de reagrupar a tu familia

Documentos - Empadronarse

Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Mi ŝatus registri en la urbo.
Indicar que quieres empadronarte
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Kion dokumentojn mi alportus?
Preguntar qué documentos tienes que presentar
Bạn có thu phí đăng kí không?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Preguntar si existen tasas de empadronamiento
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Indicar que quieres registrar tu domicilio
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Mi ŝatus peti restadpermeson
Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia

Documentos - Seguro de salud

Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Preguntar si necesitas un seguro de salud privado
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Preguntar por la cobertura del seguro
Phí bệnh viện
Hospitalokotizoj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Phí chuyên gia
Kotizoj por la ekspertoj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Xét nghiệm chẩn đoán
Diagnozoprovoj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Thủ tục phẫu thuật
Kirurgiaj proceduroj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Điều trị tâm thần
Psikiatria kuracado
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Điều trị nha khoa
Dentaj kuracadoj
Ejemplo de cobertura de seguro de salud
Điều trị nhãn khoa
Okula kuracado
Ejemplo de cobertura de seguro de salud

Documentos - Visado

Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Kial vi petas la enirovizon?
Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Preguntar si necesitas un visado de entrada al país
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Informarte de cómo ampliar tu visado
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país

Documentos - Permiso de conducir

Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche
Tôi muốn đăng kí xe
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Indicar que quieres matricular tu vehículo
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Solicitar un permiso de conducir provisional
Tôi muốn đăng kí _________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir
Kì thi lý thuyết
teorian teston
Tipo de examen
Kì thi lái xe
veturantan teston
Tipo de examen
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir
địa chỉ
adreson
Datos que se podrían cambiar
tên
nomon
Datos que se podrían cambiar
ảnh
foton
Datos que se podrían cambiar
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo
mất
perdatan
Problemas con el permiso de conducir
bị đánh cắp
ŝtelatan
Problemas con el permiso de conducir
bi hư hỏng
difektatan
Problemas con el permiso de conducir
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir

Documentos - Nacionalidad

Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Indicar que quieres pedir la nacionalidad
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma
Tôi không có tiền án tiền sự
Mi havas puran krimliston
Indicar que no tienes antecedentes penales
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Indicar que tienes el nivel de idioma requerido
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Indicar la nacionalidad de tu cónyuge