Coreano | Frases - Inmigración | Estudiar

Estudiar - Universidad

Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Indicar que quieres matricularte
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Indicar que quieres matricularte en una asignatura
bakalářské studium
Tipo de matrícula
postgraduální studium
Tipo de matrícula
doktorské studium
Tipo de matrícula
prezenční studium
Tipo de matrícula
kombinované studium
Tipo de matrícula
online
Tipo de matrícula
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Indicar la duración de tu periodo de intercambio
(jeden) semestr
Duración de la estancia en la universidad de destino
celý akademický rok
Duración de la estancia en la universidad de destino
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Informarte de las restricciones laborales para estudiantes
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Preguntar si tienes que presentar documentos originales o fotocopias
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Para la solicitud de acceso a la universidad
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Preguntar si recibirás una carta de aceptación
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Preguntar si la universidad proporciona alojamiento
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Preguntar si tu plan de estudios contempla periodos de prácticas profesionales
Musím jako výměnný student platit školné?
Preguntar si tienes que pagar la matrícula en la universidad de destino
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Informarte de cómo consultar el estado de tu solicitud
Jaké jsou jazykové požadavky?
Informarte del nivel de idioma necesario para ser aceptado en la universidad
Jaký je ____________ systém?
Pedir información sobre el sistema
kredity
Tipo de sistema
známkování
Tipo de sistema
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Preguntar si recibirás una copia de tu expediente académico al final de la estancia
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Pedir información sobre el estilo de enseñanza
Jsou tam _____________ ?
Pedir información sobre el estilo de enseñanza
přednášky
Tipo de clase
semináře
Tipo de clase
konsultace
Tipo de clase
konference
Tipo de clase
Jaké předměty nabízí letní škola?
Preguntar por la oferta de cursos de la escuela de verano
Kdy jsou zkoušky?
Preguntar por el periodo de exámenes
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Preguntar dónde conseguir información sobre las asignaturas
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Preguntar si la universidad cuenta con instalaciones deportivas
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Preguntar cómo unirse a las asociaciones de estudiantes
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Pedir información sobre el coste de la vida en la ciudad

Estudiar - Cursos de idiomas

Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Informarte de los idiomas que se pueden estudiar en el centro
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Preguntar si existen pruebas de nivel
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Pregunar si es posible cambiarse de nivel en caso de no estar contento
Nabízíte detailní popis kurzu?
Preguntar si existen descripciones detalladas de las asignaturas
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Preguntar por el máximo número de estudiantes en cada clase
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Preguntar por las instalaciones del centro
Pořádáte exkurze?
Preguntar si el centro organiza excursiones
Jaké programy nabízí vaše škola?
Informarte sobre los programas que se ofertan

Estudiar - Becas

Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Pedir información sobre financiación
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Preguntar qué organismos pueden financiar tus estudios
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Indicar que necesitas ayuda financiera
školné
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
životní náklady
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
péče o dítě
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Pedir información sobre becas

Estudiar - Convalidación de títulos extranjeros

Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Indicar que quieres convalidar tu título académico en el país de destino
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Pedir una lista de traductores jurados en el lenguaje correspondiente
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Preguntar dónde conseguir un certificado de convalidación