Esperanto | Frases - Inmigración | Estudiar

Estudiar - Universidad

Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Mi ŝatus enskribiĝi en universitato.
Indicar que quieres matricularte
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Mi volas apliki por_____________.
Indicar que quieres matricularte en una asignatura
bakalářské studium
kurso por studentoj
Tipo de matrícula
postgraduální studium
kurso por postdiplomaj studentoj
Tipo de matrícula
doktorské studium
kurso por Ph.D.
Tipo de matrícula
prezenční studium
plentempa kurso
Tipo de matrícula
kombinované studium
parttempa kurso
Tipo de matrícula
online
enreta kurso
Tipo de matrícula
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Mi ŝatus studi ĉe via universitato dum ___________.
Indicar la duración de tu periodo de intercambio
(jeden) semestr
semestro
Duración de la estancia en la universidad de destino
celý akademický rok
akademia jaro
Duración de la estancia en la universidad de destino
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Kio estas la laborolimigoj por studentoj?
Informarte de las restricciones laborales para estudiantes
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Ĉu mi devas montri kopiojn de la originalaj dokumentoj aŭ la originalajn dokumentojn mem?
Preguntar si tienes que presentar documentos originales o fotocopias
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Kio estas la eniropostuloj de la universitato?
Para la solicitud de acceso a la universidad
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Ĉu vi sendos al mi formalan oferton?
Preguntar si recibirás una carta de aceptación
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Ĉu la universitato garantias gastigadon tiel?
Preguntar si la universidad proporciona alojamiento
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Ĉu la kurso inkluzas staĝon tiel?
Preguntar si tu plan de estudios contempla periodos de prácticas profesionales
Musím jako výměnný student platit školné?
Ĉu estas kostoj pro studi kiel interŝanĝa studento ĉe via universitato?
Preguntar si tienes que pagar la matrícula en la universidad de destino
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Kiel mi povas kontroli la progreson de mia apliko?
Informarte de cómo consultar el estado de tu solicitud
Jaké jsou jazykové požadavky?
Kio estas la lingvaj kondiĉoj en [lingvo]?
Informarte del nivel de idioma necesario para ser aceptado en la universidad
Jaký je ____________ systém?
Kio estas la sistemo de ___________ kiel?
Pedir información sobre el sistema
kredity
de kredito
Tipo de sistema
známkování
de noto
Tipo de sistema
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Ĉu mi ricevas akademia transskribaĵo fine de mia ŝanĝo?
Preguntar si recibirás una copia de tu expediente académico al final de la estancia
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Kiom estas la instrua stilo?
Pedir información sobre el estilo de enseñanza
Jsou tam _____________ ?
Ĉu estas ______________?
Pedir información sobre el estilo de enseñanza
přednášky
lekcioj
Tipo de clase
semináře
seminarioj
Tipo de clase
konsultace
lerniloj
Tipo de clase
konference
konferencoj
Tipo de clase
Jaké předměty nabízí letní škola?
Kion kursoj estas ofertitaj en somerlernejoj?
Preguntar por la oferta de cursos de la escuela de verano
Kdy jsou zkoušky?
Kiam estas la ekzamenoj?
Preguntar por el periodo de exámenes
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Kie mi povas trovi informojn pri ĉiuj disponeblaj kursoj?
Preguntar dónde conseguir información sobre las asignaturas
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Ĉu estas universitata sportejo?
Preguntar si la universidad cuenta con instalaciones deportivas
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Kiel mi povas aliĝi studentajn sociojn?
Preguntar cómo unirse a las asociaciones de estudiantes
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Kio estas la laŭtaksaj vivantaj kostoj en [urbo]?
Pedir información sobre el coste de la vida en la ciudad

Estudiar - Cursos de idiomas

Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Kio lingvojn mi povas studi en via lernejo?
Informarte de los idiomas que se pueden estudiar en el centro
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Ĉu estas testo por taksi mian nivelon?
Preguntar si existen pruebas de nivel
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Ĉu mi povas fari alian nivelon, se la unu, ke mi ĉeestas, ne pravas por mi?
Pregunar si es posible cambiarse de nivel en caso de no estar contento
Nabízíte detailní popis kurzu?
Ĉu vi havas detalan priskribon de la kurso?
Preguntar si existen descripciones detalladas de las asignaturas
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Kio estas la maksimuma nombro de lernantoj en klaso?
Preguntar por el máximo número de estudiantes en cada clase
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Kio instalaĵoj estas en via lernejo?
Preguntar por las instalaciones del centro
Pořádáte exkurze?
Ĉu vi aranĝas ekskursoj?
Preguntar si el centro organiza excursiones
Jaké programy nabízí vaše škola?
Kio programojn vi proponas?
Informarte sobre los programas que se ofertan

Estudiar - Becas

Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Mi estas ĉi tie por peti pri financadaj ŝancoj.
Pedir información sobre financiación
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Kiun korpoj povas financi miajn studojn?
Preguntar qué organismos pueden financiar tus estudios
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Mi bezonas financan helpon por ____________.
Indicar que necesitas ayuda financiera
školné
instrudepagoj
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
životní náklady
miaj vivelspezoj
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
péče o dítě
infanzorgado
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Kio specoj de stipendioj estas haveblaj?
Pedir información sobre becas

Estudiar - Convalidación de títulos extranjeros

Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Mi ŝatus validigi mian gradan registriton en [lando].
Indicar que quieres convalidar tu título académico en el país de destino
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Ĉu vi havas liston de certigitaj tradukistoj en [lingvo]?
Pedir una lista de traductores jurados en el lenguaje correspondiente
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Kie mi povas akiri registriton de ekvivalenteco?
Preguntar dónde conseguir un certificado de convalidación