Holandés | Frases - Inmigración | Estudiar

Estudiar - Universidad

Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit.
Indicar que quieres matricularte
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Ik zou mij graag inschrijven voor _____________.
Indicar que quieres matricularte en una asignatura
bakalářské studium
een bacheloropleiding
Tipo de matrícula
postgraduální studium
een postgraduaat
Tipo de matrícula
doktorské studium
een doctoraat
Tipo de matrícula
prezenční studium
een voltijdse opleiding
Tipo de matrícula
kombinované studium
een deeltijdse opleiding
Tipo de matrícula
online
een online cursus
Tipo de matrícula
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Ik zou graag aan uw universiteit studeren voor ___________.
Indicar la duración de tu periodo de intercambio
(jeden) semestr
een semester
Duración de la estancia en la universidad de destino
celý akademický rok
een academisch jaar
Duración de la estancia en la universidad de destino
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Wat zijn de beperkingen voor tewerkstelling voor studenten?
Informarte de las restricciones laborales para estudiantes
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen?
Preguntar si tienes que presentar documentos originales o fotocopias
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Wat zijn de toelatingsvoorwaarden van de universiteit?
Para la solicitud de acceso a la universidad
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Zal ik een formele toelating ontvangen?
Preguntar si recibirás una carta de aceptación
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Voorziet de universiteit ook accommodatie?
Preguntar si la universidad proporciona alojamiento
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Bevat de cursus ook een stageperiode?
Preguntar si tu plan de estudios contempla periodos de prácticas profesionales
Musím jako výměnný student platit školné?
Zijn er studiekosten voor uitwisselingsstudenten aan uw universiteit?
Preguntar si tienes que pagar la matrícula en la universidad de destino
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Hoe kan ik de vooruitgang van mijn aanmeldingsproces bekijken?
Informarte de cómo consultar el estado de tu solicitud
Jaké jsou jazykové požadavky?
Wat zijn de [taal] taalvereisten?
Informarte del nivel de idioma necesario para ser aceptado en la universidad
Jaký je ____________ systém?
Hoe werkt het ____________ systeem?
Pedir información sobre el sistema
kredity
creditsysteem
Tipo de sistema
známkování
beoordelingssysteem
Tipo de sistema
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Krijg ik een academisch afschrift op het einde van mijn uitwisseling?
Preguntar si recibirás una copia de tu expediente académico al final de la estancia
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Welke leermethoden worden er gebruikt?
Pedir información sobre el estilo de enseñanza
Jsou tam _____________ ?
Zijn er _____________ ?
Pedir información sobre el estilo de enseñanza
přednášky
lezingen
Tipo de clase
semináře
seminars
Tipo de clase
konsultace
tutorials
Tipo de clase
konference
conferenties
Tipo de clase
Jaké předměty nabízí letní škola?
Welke cursussen bieden de summer schools aan?
Preguntar por la oferta de cursos de la escuela de verano
Kdy jsou zkoušky?
Wanneer worden de examens gehouden?
Preguntar por el periodo de exámenes
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Waar kan ik informatie over alle beschikbare cursussen vinden?
Preguntar dónde conseguir información sobre las asignaturas
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Heeft de universiteit een sportcentrum?
Preguntar si la universidad cuenta con instalaciones deportivas
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Hoe kan ik tot een studentenvereniging toetreden?
Preguntar cómo unirse a las asociaciones de estudiantes
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Wat zijn de geschatte kosten voor levensonderhoud in [stad]?
Pedir información sobre el coste de la vida en la ciudad

Estudiar - Cursos de idiomas

Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Welke talen kan ik studeren aan uw school?
Informarte de los idiomas que se pueden estudiar en el centro
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Is er een plaatsingstoets voor mijn niveau te bepalen?
Preguntar si existen pruebas de nivel
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Kan ik nog overschakelen naar een ander niveau als het huidige niveau niet het juiste is?
Pregunar si es posible cambiarse de nivel en caso de no estar contento
Nabízíte detailní popis kurzu?
Heeft u een gedetailleerde beschrijving van de cursus?
Preguntar si existen descripciones detalladas de las asignaturas
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Wat is het maximum aantal studenten per klas?
Preguntar por el máximo número de estudiantes en cada clase
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Wat zijn de beschikbare faciliteiten in uw school?
Preguntar por las instalaciones del centro
Pořádáte exkurze?
Organiseren jullie ook excursies?
Preguntar si el centro organiza excursiones
Jaké programy nabízí vaše škola?
Welke programma's bieden jullie aan?
Informarte sobre los programas que se ofertan

Estudiar - Becas

Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Ik zou mij graag informeren over beurzen.
Pedir información sobre financiación
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Welke organisaties kunnen mijn studies financieren?
Preguntar qué organismos pueden financiar tus estudios
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Ik heb nood aan financiële hulp voor ____________.
Indicar que necesitas ayuda financiera
školné
inschrijvingsgeld
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
životní náklady
kosten voor levensonderhoud
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
péče o dítě
kinderopvang
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Welke soorten studiebeurzen zijn er beschikbaar?
Pedir información sobre becas

Estudiar - Convalidación de títulos extranjeros

Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Ik zou graag mijn diploma valideren in [land].
Indicar que quieres convalidar tu título académico en el país de destino
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Heeft u een lijst van beëdigde vertalers voor het [taal]?
Pedir una lista de traductores jurados en el lenguaje correspondiente
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Waar kan ik een gelijkwaardigheidsattest verkrijgen?
Preguntar dónde conseguir un certificado de convalidación