Checo | Frases - Inmigración | Estudiar

Estudiar - Universidad

Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit.
Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole.
Indicar que quieres matricularte
Ik zou mij graag inschrijven voor _____________.
Rád/a bych se zapsal/a na _____________.
Indicar que quieres matricularte en una asignatura
een bacheloropleiding
bakalářské studium
Tipo de matrícula
een postgraduaat
postgraduální studium
Tipo de matrícula
een doctoraat
doktorské studium
Tipo de matrícula
een voltijdse opleiding
prezenční studium
Tipo de matrícula
een deeltijdse opleiding
kombinované studium
Tipo de matrícula
een online cursus
online
Tipo de matrícula
Ik zou graag aan uw universiteit studeren voor ___________.
Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu ___________.
Indicar la duración de tu periodo de intercambio
een semester
(jeden) semestr
Duración de la estancia en la universidad de destino
een academisch jaar
celý akademický rok
Duración de la estancia en la universidad de destino
Wat zijn de beperkingen voor tewerkstelling voor studenten?
Jaká jsou pracovní omezení pro studenty?
Informarte de las restricciones laborales para estudiantes
Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen?
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty?
Preguntar si tienes que presentar documentos originales o fotocopias
Wat zijn de toelatingsvoorwaarden van de universiteit?
Jaké jsou vstupní požadavky pro studium?
Para la solicitud de acceso a la universidad
Zal ik een formele toelating ontvangen?
Pošlete mi formální nabídku ke studiu?
Preguntar si recibirás una carta de aceptación
Voorziet de universiteit ook accommodatie?
Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty?
Preguntar si la universidad proporciona alojamiento
Bevat de cursus ook een stageperiode?
Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž?
Preguntar si tu plan de estudios contempla periodos de prácticas profesionales
Zijn er studiekosten voor uitwisselingsstudenten aan uw universiteit?
Musím jako výměnný student platit školné?
Preguntar si tienes que pagar la matrícula en la universidad de destino
Hoe kan ik de vooruitgang van mijn aanmeldingsproces bekijken?
Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky?
Informarte de cómo consultar el estado de tu solicitud
Wat zijn de [taal] taalvereisten?
Jaké jsou jazykové požadavky?
Informarte del nivel de idioma necesario para ser aceptado en la universidad
Hoe werkt het ____________ systeem?
Jaký je ____________ systém?
Pedir información sobre el sistema
creditsysteem
kredity
Tipo de sistema
beoordelingssysteem
známkování
Tipo de sistema
Krijg ik een academisch afschrift op het einde van mijn uitwisseling?
Dostanu studijní přehled na konci mé výměny?
Preguntar si recibirás una copia de tu expediente académico al final de la estancia
Welke leermethoden worden er gebruikt?
Jaké vyučovací metody jsou používány?
Pedir información sobre el estilo de enseñanza
Zijn er _____________ ?
Jsou tam _____________ ?
Pedir información sobre el estilo de enseñanza
lezingen
přednášky
Tipo de clase
seminars
semináře
Tipo de clase
tutorials
konsultace
Tipo de clase
conferenties
konference
Tipo de clase
Welke cursussen bieden de summer schools aan?
Jaké předměty nabízí letní škola?
Preguntar por la oferta de cursos de la escuela de verano
Wanneer worden de examens gehouden?
Kdy jsou zkoušky?
Preguntar por el periodo de exámenes
Waar kan ik informatie over alle beschikbare cursussen vinden?
Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech?
Preguntar dónde conseguir información sobre las asignaturas
Heeft de universiteit een sportcentrum?
Nachází se na vysoké škole sportovní centrum?
Preguntar si la universidad cuenta con instalaciones deportivas
Hoe kan ik tot een studentenvereniging toetreden?
Jak se mohu připojit ke studentským organizacím?
Preguntar cómo unirse a las asociaciones de estudiantes
Wat zijn de geschatte kosten voor levensonderhoud in [stad]?
Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]?
Pedir información sobre el coste de la vida en la ciudad

Estudiar - Cursos de idiomas

Welke talen kan ik studeren aan uw school?
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole?
Informarte de los idiomas que se pueden estudiar en el centro
Is er een plaatsingstoets voor mijn niveau te bepalen?
Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka?
Preguntar si existen pruebas de nivel
Kan ik nog overschakelen naar een ander niveau als het huidige niveau niet het juiste is?
Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná?
Pregunar si es posible cambiarse de nivel en caso de no estar contento
Heeft u een gedetailleerde beschrijving van de cursus?
Nabízíte detailní popis kurzu?
Preguntar si existen descripciones detalladas de las asignaturas
Wat is het maximum aantal studenten per klas?
Jaký je maximální počet studentů ve třídě?
Preguntar por el máximo número de estudiantes en cada clase
Wat zijn de beschikbare faciliteiten in uw school?
Jaké vybavení máte ve vaší škole?
Preguntar por las instalaciones del centro
Organiseren jullie ook excursies?
Pořádáte exkurze?
Preguntar si el centro organiza excursiones
Welke programma's bieden jullie aan?
Jaké programy nabízí vaše škola?
Informarte sobre los programas que se ofertan

Estudiar - Becas

Ik zou mij graag informeren over beurzen.
Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium.
Pedir información sobre financiación
Welke organisaties kunnen mijn studies financieren?
Jaké organizace mohou financovat moje studia?
Preguntar qué organismos pueden financiar tus estudios
Ik heb nood aan financiële hulp voor ____________.
Potřebuji finanční podporu pro ____________.
Indicar que necesitas ayuda financiera
inschrijvingsgeld
školné
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
kosten voor levensonderhoud
životní náklady
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
kinderopvang
péče o dítě
Aquello para lo que necesitas ayuda financiera
Welke soorten studiebeurzen zijn er beschikbaar?
Jaké druhy stipendia jsou k dispozici?
Pedir información sobre becas

Estudiar - Convalidación de títulos extranjeros

Ik zou graag mijn diploma valideren in [land].
Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země].
Indicar que quieres convalidar tu título académico en el país de destino
Heeft u een lijst van beëdigde vertalers voor het [taal]?
Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]?
Pedir una lista de traductores jurados en el lenguaje correspondiente
Waar kan ik een gelijkwaardigheidsattest verkrijgen?
Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu?
Preguntar dónde conseguir un certificado de convalidación