Turco | Frases - Inmigración | Mascotas

Mascotas - Traslado de mascotas

Мне нужна лицензия на ввоз?
İthal izin belgesine ihtiyacım var mı?
Preguntar si necesitas un permiso de importación para tu mascota
Для [животное] есть срок карантина?
[Hayvan] için karantina dönemi var mı?
Preguntar si existe un periodo de cuarentena para tu mascota
Есть ли какие-то особые правила для перевоза неаборигенных видов?
Yerli olmayan hayvanları ülkeye sokmak için özel kurallar var mı?
Preguntar si existe un reglamento específico para la importación de especies no autóctonas
Требования для ввоза, которым должен соответствовать ваш питомец, включают____________.
Evcil hayvanınızın giriş şartları bir __________ içeriyor.
Indicar los requisitos de entrada al país
микрочип
mikroçip
Requisitos de entrada para mascotas
антирабическая прививка (сертификат)
kuduz aşısı
Requisitos de entrada para mascotas
паспорт питомца
hayvan pasaportu
Requisitos de entrada para mascotas
лечение от паразитов (сертификат)
bağırsak solucanı tedavi belgesi
Requisitos de entrada para mascotas
Мне нужно использовать уполномоченного переносчика?
Yetkililer tarafından onaylanmış bir taşıyıcı kullanmalı mıyım?
Preguntar si tienes que usar una jaula de viaje homologada
Каковы правила для _______________?
______________ için geçerli olan kurallar nelerdir?
Informarte de la normativa sobre animales de servicio
собаки-поводыри
rehber köpekler
Tipo de animal
собаки-ассистенты
yardımcı köpekler
Tipo de animal
Как я могу приобрести медицинскую справку для моего питомца?
Evcil hayvanım için sağlık belgesini nasıl alabilirim?
Informarte de cómo obtener un certificado sanitario para tu mascota