Checo | Frases - Inmigración | Trabajo

Trabajo - General

Я могу работать в [страна]?
Mohu legálně pracovat v [country]?
Preguntar si puedes trabajar en el país de destino
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Preguntar si necesitas número de la seguridad social antes de empezar a trabajar
Мне нужно разрешение на работу?
Potřebuji pracovní povolení?
Preguntar si necesitas permiso de trabajo
Какова государственная минимальная зарплата?
Jaká je národní minimální mzda?
Pedir información sobre el salario mínimo interprofesional
Я___________________.
Já jsem ___________________ .
Indicar tu situación laboral
имеющий работу
zaměstnaný
Tipo de situacion laboral
безработный
nezaměstnaný
Tipo de situacion laboral
предприниматель
podnikatel
Tipo de situacion laboral
частный предприниматель
osoba samostatně výdělečně činná
Tipo de situacion laboral
практикант
stážista
Tipo de situacion laboral
волонтер
dobrovolník
Tipo de situacion laboral
советник
poradce
Tipo de situacion laboral
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Indicar que quieres darte de alta como autónomo

Trabajo - Contratos

Каков тип вашего рабочего контракта?
Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Pedir información sobre el tipo de contrato
У меня______________контракт.
Mám ______________ smlouvu.
Indicar a qué tipo pertenece tu contrato
полная занятость
na plný úvazek
Tipo de contrato
неполная занятость
na poloviční úvazek
Tipo de contrato
фиксированный
na dobu určitou
Tipo de contrato
долговременный
trvalá pozice
Tipo de contrato
сезонный
sezonní práce
Tipo de contrato
Когда я получу зарплату?
Kde budu dostávat výplatu?
Informarte de cuándo se cobra
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Rád/a bych žádal/a o _________.
Solicitar permiso
декретный отпуск
mateřská dovolená
Tipo de permiso
отпуск по причине отцовства
otcovská dovolená
Tipo de permiso
больничные выплаты
nemocenská
Tipo de permiso
выходные дни
volný den
Tipo de permiso

Trabajo - Declaración de la renta

Я бы хотел(а) узнать о налогах
Rád/a bych vědel/a více o daních.
Pedir información sobre impuestos
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Indicar que quieres declarar tus ingresos
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Indicar que quieres contratar los servicios de un asesor fiscal para realizar la declaración de la renta
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Informarte sobre el plazo de presentación de la declaración de la renta
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Informarte de las posibles sanciones por presentar la declaración fuera de plazo
Кто сообщит мне_______________?
Kdo mi dá vědět ______________?
Preguntar cómo serás informado del resultado de la declaración: a ingresar o a devolver.
какова сумма моего возврата
výše kolik dostanu zpátky
Resultado de la declaración de la renta
Долж(ен/на) ли я платить больше
jestliže musím zaplatit více daní
Resultado de la declaración de la renta