Checo | Frases - Inmigración | Vivienda

Vivienda - Alquiler

Estoy buscando un/a ________________ para alquilar.
Hledám _______________ k pronájmu.
Indicar que quieres alquilar algo
habitación
pokoj
Tipo de alojamiento
piso / apartamento
byt
Tipo de alojamiento
estudio
studio
Tipo de alojamiento
chalé
rodinný dům
Tipo de alojamiento
casa semiadosada
dvojdomek
Tipo de alojamiento
casa adosada
řadový dům
Tipo de alojamiento
¿Cuánto es el alquiler al mes?
Kolik stojí měsíční nájem?
Preguntar por el precio del alquiler
¿Están incluidos los gastos en el alquiler?
Je ve výši nájmu zahrnuta voda, elektřina atd.?
Preguntar si los gastos (luz, gas y agua) etán incluidos
¿Cuánto es la fianza?
Kolik je záloha?
Preguntar por la fianza
¿Cuándo puedo ir a ver el piso/la habitación?
Kdy mohu přijít a podívat se na pokoj/dům atd.?
Preguntar cuándo puedes ver el alojamiento
El piso/apartamento está __________________.
Byt je _____________.
Indicar si el alojamiento está amueblado o no
amueblado
zařízený
Estado del piso/apartamento
sin amueblar
nezařízený
Estado del piso/apartamento
¿Se permiten mascotas?
Jsou zvířata v tomto druhu ubytování povolena?
Preguntar si se permiten mascotas
¿Cómo se cambia de compañía eléctrica?
Jak mohu změnit dodavatele energie?
Informarte sobre cómo cambiar de compañía eléctrica
¿Cuántos inquilinos viven en el piso/apartamento?
Kolik dalších nájemníků žije v tomto bytě?
Preguntar cuántas personas viven en el piso/apartamento
¿Cuántas personas han venido a ver el piso/apartamento?
Kolik lidí se již přišlo podívat na tento byt?
Preguntar cuántas personas han ido a ver el piso/apartamento
¿Puedo ver el historial de revisiones de la instalación eléctrica y el de la instalación del gas?
Mohu vidět podklady pro instalaci elektřiny a plynu?
Preguntar si puedes ver el historial de revisiones de la instalación de gas y de la instalación eléctrica
¿Cuánto dura el contrato de arrendamiento?
Na jak dlouho je nájemní doba?
Preguntar por la duración del contrato de arrendamiento
¿Ha habido algún conflicto entre los vecinos?
Vyskytly se nějaké neshody mezi sousedy?
Preguntar por la relación entre los vecinos
¿Han hecho alguna reforma?
Jaké renovace byly udělány?
Preguntar por las posibles reformas hechas en el piso/apartamento
¿Cuántos años tiene la caldera y cuándo pasó la última revisión?
Jak je kotel starý a kdy byl naposledy zkontrolován?
Preguntar cuántos años tiene la caldera y cuándo pasó la última revisión
¿Cuándo se renovó la instalación eléctrica por última vez?
Kdy byl naposledy obnoven elektrický obvod v bytě?
Preguntar cuándo se renovó la instalación eléctrica por última vez
¿Quién vive arriba/abajo/al lado?
Kdo bydlí nahoře/dole/vedle?
Preguntar por los vecinos más cercanos
¿Tiene plaza de aparcamiento?
Nachází se tam i parkovací místo?
Preguntar si hay plaza de aparcamiento
¿Han asesinado a alguien aquí?
Byl zde někdo zavražděn?
Preguntar si ha habido algún asesinato en el piso/apartamento
¿Funciona ____________?
Funguje ____________?
Preguntar si las instalaciones funcionan
la instalación de tuberías/cañerías
Instalatérství
Instalaciones
la calefacción
topení
Instalaciones
¿El casero se encarga de las reparaciones?
Má domovník/domovnice na starost opravy?
Preguntar por la persona encargada de las reparaciones
¿Dónde están los contadores del gas y de la electricidad?
Kde jsou plynoměry a elektroměry?
Preguntar dónde están los contadores del gas y de la electricidad
¿Los electrodomésticos tienen garantía y manuales de instrucciones?
Máte nějaké pokyny nebo záruční listy na elektrické spotřebiče?
Preguntar por la garantía y los manuales de instrucciones de los electrodomésticos
¿Con qué compañía tienen contratada la luz/la conexión a Internet? ¿Con qué compañía tienen contratado el teléfono fijo?
Kdo je dodavatelem energie, televizního a telefonního vysílání?
Preguntar por los proveedores de electricidad, de banda ancha y de telefonía fija
¿Dónde está el termostato?
Mohu se podívat na termostat?
Preguntar si puedes ver el termostato
¿Puedo ver el certificado de seguridad de la instalación de gas?
Mohu vidět cerfifikát o bezpečnosti plynu?
Preguntar si puedes ver el certificado de seguridad de la instalación de gas

Vivienda - Comprar una vivienda

¿Cuántas ofertas han hecho por la casa?
Kolik nákupních nabídek domu bylo předloženo?
Preguntar cuántas ofertas han hecho por la casa
¿Cuánto tiempo lleva la casa a la venta?
Jak dlouho byl tento dům na realitním trhu?
Preguntar cuánto tiempo lleva la casa a la venta
¿Por qué se mudan los dueños?
Proč se prodejci toho domu stěhují pryč?
Preguntar el motivo por el que se vende la casa
¿Cuánto tiempo han vivido los dueños en la casa?
Jak dlouho zde žil prodejec?
Preguntar cuánto tiempo han vivido los dueños en la casa
¿Qué está incluido en la venta?
Co je zahrunuté v prodeji?
Preguntar qué está incluido en la venta
¿Ha habido problemas de hundimiento del suelo?
Byly zde nějaké problémy s podlahou?
Preguntar si ha habido problemas de hundimiento del suelo
¿Sería posible pagar menos por el traspaso?
Existuje levnější varianta převédení vlastnictví majetku?
Informarte sobre el traspaso de propiedad
¿Sabe qué se está construyendo o se va a construir en la zona?
Jaké jsou budoucí rozvojové projekty pro tuto oblast?
Preguntar por los proyectos de desarrollo de la zona
¿Pueden retirar la casa del mercado para reservármela?
Můžete stáhnout tento dům z trhu?
Preguntar si la casa puede ser retirada del mercado
¿De dónde son los azulejos de la cocina y del baño?
Kde jste koupili kachličky do kuchyně a koupelny?
Preguntar dónde compraron los azulejos de la cocina y del baño los anteriores dueños
¿De dónde son los muebles fijos, como los armarios de la cocina?
Kde jste koupili vystavěný nábytek, např: kuchyňskou linku?
Preguntar dónde compraron el mobiliario fijo los anteriores dueños