Vietnamita | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

صباحاً
(giờ) sáng
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
تقريبا
xấp xỉ
se usa con estimados
انتباه (يرجى لفت انتباه الـ)
gửi đến
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
باكالريوس \ إجازة \ أستاذية \ ليسانس
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
título universitario
توقيت وسط أوروبا
Giờ chuẩn Trung Âu
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
صاحب \ صاحبة السمو الملكي
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
título para personalidades de la realeza
أيْ
tức là/nghĩa là...
se usa para aclarar algo
شَرِكة مُسَجَّلة
liên hợp/tập đoàn
se escribe después de ciertos nombres de empresas
المحدودة
TNHH
se escribe después de ciertos nombres de empresas
لا ينطبق
không áp dụng
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
رقم
STT.
se usa en pedidos
كل سنة
thường niên/hàng năm
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
مَساءً
(giờ) chiều/tối/đêm
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
اقلب الصفحة من فضلك
xem tiếp trang sau
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
نائب الرئيس
Phó chủ tịch
el segundo a cargo después del presidente