Vietnamita | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

a.m. (ante meridiem)
(giờ) sáng
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
proks. (proksimume)
xấp xỉ
se usa con estimados
atn. (al la atento de)
gửi đến
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
B.A. (Bachelor of Arts)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
título universitario
CET (Centreŭropa Tempo)
Giờ chuẩn Trung Âu
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
título para personalidades de la realeza
t.e. (tio estas)
tức là/nghĩa là...
se usa para aclarar algo
korp. (korpigita)
liên hợp/tập đoàn
se escribe después de ciertos nombres de empresas
Lgt. (limigita)
TNHH
se escribe después de ciertos nombres de empresas
n/u (ne uzebla)
không áp dụng
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
no. (numero)
STT.
se usa en pedidos
p.a. (per annum)
thường niên/hàng năm
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
p.m. (post meridiem)
(giờ) chiều/tối/đêm
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
BR (bonvolu reversi)
xem tiếp trang sau
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
VP (vicprezidanto)
Phó chủ tịch
el segundo a cargo después del presidente