Francés | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

de. (délelőtt)
a.m. (ante meridiem) : avant midi
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
kb. (körülbelül)
approx. (approximativement)
se usa con estimados
figyelmébe (levélcímzéskor)
attn. (à l'attention de)
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
B.A. (Bachelor of Arts)
Licence
título universitario
CET (Közép-Európai Idő)
HEC (heure d'Europe centrale)
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
Mélt. (Méltósága)
S.A.R. (Son Altesse Royale)
título para personalidades de la realeza
azaz
c.à.d (c'est-à-dire)
se usa para aclarar algo
egyesült társaság
S.A. (Société Anonyme)
se escribe después de ciertos nombres de empresas
Kft.(korlátolt felelősségű társaság)
S.A.R.L. (Société À Responsabilité Limitée)
se escribe después de ciertos nombres de empresas
n/a (nem alkalmazható)
n/a (non applicable)
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
sz. (szám/számú)
n° (numéro)
se usa en pedidos
évente
p. a. (par an)
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
du./este (délután/este)
p.m. (post meridiem) : après-midi
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
folyt. (folytatás a másik oldalon)
R.S.V.P. (retournez, s'il vous plaît)
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
Elnökhelyettes
V.P. (vice-président)
el segundo a cargo después del presidente