Vietnamita | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

de. (délelőtt)
(giờ) sáng
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
kb. (körülbelül)
xấp xỉ
se usa con estimados
figyelmébe (levélcímzéskor)
gửi đến
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
B.A. (Bachelor of Arts)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
título universitario
CET (Közép-Európai Idő)
Giờ chuẩn Trung Âu
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
Mélt. (Méltósága)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
título para personalidades de la realeza
azaz
tức là/nghĩa là...
se usa para aclarar algo
egyesült társaság
liên hợp/tập đoàn
se escribe después de ciertos nombres de empresas
Kft.(korlátolt felelősségű társaság)
TNHH
se escribe después de ciertos nombres de empresas
n/a (nem alkalmazható)
không áp dụng
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
sz. (szám/számú)
STT.
se usa en pedidos
évente
thường niên/hàng năm
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
du./este (délután/este)
(giờ) chiều/tối/đêm
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
folyt. (folytatás a másik oldalon)
xem tiếp trang sau
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
Elnökhelyettes
Phó chủ tịch
el segundo a cargo después del presidente