Vietnamita | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

Da mezzanotte alle 12
(giờ) sáng
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
ca. (circa)
xấp xỉ
se usa con estimados
c/o (all'attenzione di)
gửi đến
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
Dott. (dottore)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
título universitario
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
Giờ chuẩn Trung Âu
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
título para personalidades de la realeza
i.e. (id est) / cioè
tức là/nghĩa là...
se usa para aclarar algo
S.p.A. (Società per Azioni)
liên hợp/tập đoàn
se escribe después de ciertos nombres de empresas
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
TNHH
se escribe después de ciertos nombres de empresas
non applicabile / non pertinente
không áp dụng
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
num.
STT.
se usa en pedidos
annuale / per anno
thường niên/hàng năm
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
Dalle tredici alle ventitré
(giờ) chiều/tối/đêm
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
vedi retro
xem tiếp trang sau
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
VP (Vicepresidente)
Phó chủ tịch
el segundo a cargo después del presidente