Italiano | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

przed południem
Da mezzanotte alle 12
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
ok. (około)
ca. (circa)
se usa con estimados
do wiadomości
c/o (all'attenzione di)
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
Licencjat
Dott. (dottore)
título universitario
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
Jego/Jej Królewska Mość
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
título para personalidades de la realeza
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
i.e. (id est) / cioè
se usa para aclarar algo
S.A. (Spółka Akcyjna)
S.p.A. (Società per Azioni)
se escribe después de ciertos nombres de empresas
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
se escribe después de ciertos nombres de empresas
nie dot. (nie dotyczy)
non applicabile / non pertinente
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
nr (numer)
num.
se usa en pedidos
rocznie
annuale / per anno
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
po południu
Dalle tredici alle ventitré
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
proszę odwrócić
vedi retro
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
wiceprezydent
VP (Vicepresidente)
el segundo a cargo después del presidente