Vietnamita | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

sabah (öğleden önce)
(giờ) sáng
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
tahmini
xấp xỉ
se usa con estimados
dikkatine
gửi đến
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
G.S.L. (Güzel Sanatlar Lisans derecesi)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
título universitario
MASD / CET (Merkezi Avrupa Saat Dilimi)
Giờ chuẩn Trung Âu
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
huzurunda
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
título para personalidades de la realeza
yani
tức là/nghĩa là...
se usa para aclarar algo
A.Ş. (anonim şirketi)
liên hợp/tập đoàn
se escribe después de ciertos nombres de empresas
Ltd. (limited)
TNHH
se escribe después de ciertos nombres de empresas
geçersiz
không áp dụng
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
no. (numara)
STT.
se usa en pedidos
yıllık / yılda bir
thường niên/hàng năm
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
öğleden sonra
(giờ) chiều/tối/đêm
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
devamı var (sayfayı çeviriniz)
xem tiếp trang sau
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
Başk.yard. / Bşk.yrd. (başkan yardımcısı)
Phó chủ tịch
el segundo a cargo después del presidente