Alemán | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

(giờ) sáng
vorm. (vormittags)
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
xấp xỉ
ugf. (ungefähr)
se usa con estimados
gửi đến
z.Hd. (zu Händen von)
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
B.A. (Bachelor of Arts)
título universitario
Giờ chuẩn Trung Âu
MEZ (mitteleuropäische Zeit)
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Seine/Ihre Königliche Hoheit
título para personalidades de la realeza
tức là/nghĩa là...
d.h. (das heißt)
se usa para aclarar algo
liên hợp/tập đoàn
Kap.-Ges. (Kapitalgesellschaft)
se escribe después de ciertos nombres de empresas
TNHH
GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
se escribe después de ciertos nombres de empresas
không áp dụng
n.z. (nicht zutreffend)
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
STT.
Nr. (Nummer)
se usa en pedidos
thường niên/hàng năm
pro Jahr
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
(giờ) chiều/tối/đêm
nachm. (nachmittags)
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
xem tiếp trang sau
b.w. (bitte wenden)
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
Phó chủ tịch
VPräs. (Vizepräsident)
el segundo a cargo después del presidente