Japonés | Frases - Negocios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas

(giờ) sáng
a.m.(午前中)
se usa con el reloj en formato de 12 horas luego de las 00:00 pero antes de las 12:00
xấp xỉ
おおよそ
se usa con estimados
gửi đến
・・・宛てに
se usa cuando se mantiene correspondencia con una persona específica
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
文学士
título universitario
Giờ chuẩn Trung Âu
中央ヨーロッパ標準時
se usa en correspondencia con compañías en otros husos horarios
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
殿下
título para personalidades de la realeza
tức là/nghĩa là...
すなわち
se usa para aclarar algo
liên hợp/tập đoàn
法人組織
se escribe después de ciertos nombres de empresas
TNHH
有限会社
se escribe después de ciertos nombres de empresas
không áp dụng
該当なし
se usa cuando algo no procede o es irrelevante
STT.
No.
se usa en pedidos
thường niên/hàng năm
毎年
se usa cuando se describe algo que sucede anualmente
(giờ) chiều/tối/đêm
p.m. (午後)
se usa con el reloj en formato de 12 horas, luego de las 12:00 pero antes de las 00:00
xem tiếp trang sau
裏面に続く
indica que hay texto por ambos lados de una hoja
Phó chủ tịch
副大統領
el segundo a cargo después del presidente