Danés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Sehr geehrter Herr Präsident,
Kære Hr. Direktør,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr.,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Fru,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru.,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Sehr geehrte Damen und Herren,
Til hvem det vedkommer,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Kære Hr. Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fru. Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Frk. Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fr. Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Lieber Herr Schmidt,
Kære John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Lieber Johann,
Kære John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vi skriver til jer angående...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vi skriver i forbindelse med...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Bezug nehmend auf...
I fortsættelse af...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
In Bezug auf...
I henhold til...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, al escribir en nombre de otro
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Vil du have noget imod at...
Solicitud formal, tentativo
Wären Sie so freundlich...
Kunne du være så venlig at...
Solicitud formal, tentativo
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Solicitud formal, tentativo
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Solicitud formal, muy educado
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Solicitud formal, muy educado
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Vil du være så venlig at sende mig...
Solicitud formal, educado
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Solicitud formal, educado
Ich möchte Sie fragen, ob...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Solicitud formal, educado
Können Sie ... empfehlen...
Kan du anbefale...
Solicitud formal, directo
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Kan du venligst sende mig...
Solicitud formal, directo
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Du er snarest anmodet til at...
Solicitud formal, muy directo
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Solicitud formal y específica, directo
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Petición formal, directo
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Petición formal, directo
Wir beabsichtigen...
Det er vores hensigt at...
Declaración de intención formal, directo
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, muy educado
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formal, muy educado
Vielen Dank im Voraus...
Tak på forhånd...
Formal, muy educado
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, muy educado
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formal, muy educado
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formal, educado
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, educado
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formal, educado
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formal, educado
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, directo
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Hvis du ønsker mere information...
Formal, directo
Wir schätzen Sie als Kunde.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formal, directo
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, muy directo
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Menos formal, educado
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Formal, nombre del destinatario desconocido
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Formal, muy usado, destinatario conocido
Hochachtungsvoll
Med respekt,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Herzliche Grüße
Med venlig hilsen
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Grüße
Med venlig hilsen
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo