Danés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

السيد الرئيس المحترم،
Kære Hr. Direktør,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
سيدي المحترم،
Kære Hr.,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
السيدة المحترمة،
Kære Fru,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Kære Hr./Fru,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
السادة المحترمون،
Kære Hr./Fru.,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Til hvem det vedkommer,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
السيد أحمد المحترم،
Kære Hr. Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
السيدة نادية المحترمة،
Kære Fru. Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
عزيزتي الآنسة نادية،
Kære Frk. Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
عزيزتي السيدة نادية،
Kære Fr. Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
عزيزي أحمد كرم،
Kære John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
عزيزي أحمد،
Kære John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver til jer angående...
Formal, en nombre de toda la compañía.
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver i forbindelse med...
Formal, en nombre de toda la compañía.
وعلاوة على ذلك...
I fortsættelse af...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
بالنسبة إلى...
I henhold til...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
أكتب للاستفسار عن...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
أكتب إليك نيابة عن...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, al escribir en nombre de otro
لقد تم ترشيح شركتم...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

هل تمانع لو...
Vil du have noget imod at...
Solicitud formal, tentativo
هلاّ تفضلت بـ...
Kunne du være så venlig at...
Solicitud formal, tentativo
سأكون ممتنّا إذا...
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Solicitud formal, tentativo
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Solicitud formal, muy educado
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Solicitud formal, muy educado
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Vil du være så venlig at sende mig...
Solicitud formal, educado
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Solicitud formal, educado
يجب أنْ أسألك ما إذا
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Solicitud formal, educado
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Kan du anbefale...
Solicitud formal, directo
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Kan du venligst sende mig...
Solicitud formal, directo
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Du er snarest anmodet til at...
Solicitud formal, muy directo
سنكون مُمتنين لو...
Vi vil være taknemmelig hvis...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Solicitud formal y específica, directo
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Petición formal, directo
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Petición formal, directo
لدينا نية في أنْ...…
Det er vores hensigt at...
Declaración de intención formal, directo
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, muy educado
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Formal, muy educado
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Tak på forhånd...
Formal, muy educado
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, muy educado
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Formal, muy educado
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Formal, educado
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, educado
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Formal, educado
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Formal, educado
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, directo
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Hvis du ønsker mere information...
Formal, directo
أقدر تعاملك معنا.
Vi sætter pris på jeres forretning.
Formal, directo
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, muy directo
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Menos formal, educado
مع خالص التحية والاحترام،
Med venlig hilsen
Formal, nombre del destinatario desconocido
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Med venlig hilsen
Formal, muy usado, destinatario conocido
كل المودة والاحترام،
Med respekt,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
تحياتي الحارة،
Med venlig hilsen
Informal, entre socios de negocios que se tutean
تحياتي،
Med venlig hilsen
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo