Tailandés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

السيد الرئيس المحترم،
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
سيدي المحترم،
เรียนท่าน
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
السيدة المحترمة،
เรียนท่าน
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
เรียนท่าน
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
السادة المحترمون،
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
السيد أحمد المحترم،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
السيدة نادية المحترمة،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
عزيزتي الآنسة نادية،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
عزيزتي السيدة نادية،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
عزيزي أحمد كرم،
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
عزيزي أحمد،
เรียน จอห์น
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
نكتب لكم بخصوص...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, en nombre de toda la compañía.
نكتب لكم بخصوص...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, en nombre de toda la compañía.
وعلاوة على ذلك...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
بالنسبة إلى...
อ้างอิงมาจาก...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
أكتب للاستفسار عن...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
أكتب إليك نيابة عن...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, al escribir en nombre de otro
لقد تم ترشيح شركتم...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

هل تمانع لو...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitud formal, tentativo
هلاّ تفضلت بـ...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Solicitud formal, tentativo
سأكون ممتنّا إذا...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Solicitud formal, tentativo
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Solicitud formal, muy educado
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Solicitud formal, muy educado
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitud formal, educado
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Solicitud formal, educado
يجب أنْ أسألك ما إذا
ฉันต้องถามคุณว่า...
Solicitud formal, educado
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
คุณช่วยแนะนำ...
Solicitud formal, directo
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Solicitud formal, directo
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Solicitud formal, muy directo
سنكون مُمتنين لو...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Solicitud formal y específica, directo
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Petición formal, directo
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Petición formal, directo
لدينا نية في أنْ...…
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Declaración de intención formal, directo
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, muy educado
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, muy educado
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, muy educado
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, muy educado
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, muy educado
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, educado
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, educado
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, educado
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, educado
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, directo
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, directo
أقدر تعاملك معنا.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, directo
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, muy directo
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Menos formal, educado
مع خالص التحية والاحترام،
ด้วยความเคารพ
Formal, nombre del destinatario desconocido
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
ขอแสดงความนับถือ
Formal, muy usado, destinatario conocido
كل المودة والاحترام،
ด้วยความเคารพ
Formal, no tan usado, destinatario conocido
تحياتي الحارة،
ด้วยความเคารพ
Informal, entre socios de negocios que se tutean
تحياتي،
ด้วยความนับถือ
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo