Chino | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Vážený pane prezidente,
尊敬的主席先生,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Vážený pane,
尊敬的先生,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Vážená paní,
尊敬的女士,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Vážený pane/Vážená paní,
尊敬的先生/女士,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Dobrý den,
尊敬的先生们,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Všem zainteresovaným stranám,
尊敬的收信人,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Vážený pane Smith,
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Vážená paní Smithová,
尊敬的史密斯女士,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Vážená slečno Smithová,
尊敬的史密斯小姐,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Vážená paní Smithová,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Milý Johne Smith,
亲爱的约翰 史密斯,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Milý Johne,
亲爱的约翰,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Obracíme se na vás ohledně...
我们因为...给您写信
Formal, en nombre de toda la compañía.
Píšeme vám ve spojitosti s...
我们写这封信是因为...
Formal, en nombre de toda la compañía.
V návaznosti na...
因贵公司...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
V návaznosti na...
鉴于贵公司...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Píši vám, abych vás informoval o...
我写这封信,想询问关于...的信息
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Píši Vám jménem...
我代表...给您写信
Formal, al escribir en nombre de otro
Vaše společnost mi byla doporučena...
...诚挚推荐贵公司
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Vadilo by Vám, kdyby...
请问您是否介意...
Solicitud formal, tentativo
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
您是否能够...
Solicitud formal, tentativo
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
如果您能...,我将不胜感激
Solicitud formal, tentativo
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Solicitud formal, muy educado
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
如果您能… ,我将非常感激
Solicitud formal, muy educado
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
您能将…发送给我吗
Solicitud formal, educado
Máme zájem o získání/obdržení...
我们对接受/获得...很有兴趣
Solicitud formal, educado
Musím vás požádat, zda...
我必须问您是否...
Solicitud formal, educado
Mohl(a) byste doporučit...
您能推荐...吗?
Solicitud formal, directo
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
您能将...发送给我吗?
Solicitud formal, directo
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
请您尽快按要求将...
Solicitud formal, muy directo
Byli bychom vděční, kdyby...
如果您能...,我们将不胜感激
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Jaký je váš aktuální ceník pro...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Solicitud formal y específica, directo
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Petición formal, directo
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Petición formal, directo
Naším záměrem je, aby...
我们的意向是...
Declaración de intención formal, directo
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Je nám líto vás informovat, že...
很抱歉地通知您...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formal, muy educado
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formal, muy educado
Děkuji Vám předem...
提前谢谢您…
Formal, muy educado
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Formal, muy educado
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formal, muy educado
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formal, educado
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formal, educado
Těším se na možnou spolupráci.
我很期待将来有合作的可能性。
Formal, educado
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formal, educado
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Formal, directo
Pokud budete potřebovat více informací...
如果您需要更多信息...
Formal, directo
Vážíme si vaší práce.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formal, directo
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
请联系我,我的电话号码是...
Formal, muy directo
Těším se na Vaší odpověď.
期待着尽快得到您的回复。
Menos formal, educado
S pozdravem,
此致
Formal, nombre del destinatario desconocido
Se srdečným pozdravem,
此致
敬礼
Formal, muy usado, destinatario conocido
S úctou,
肃然至上
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Se srdečným pozdravem,
祝好
Informal, entre socios de negocios que se tutean
S pozdravem, / Zdravím,
祝好
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo