Alemán | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

尊敬的主席先生,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
尊敬的先生,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
尊敬的女士,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
尊敬的先生/女士,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
尊敬的先生们,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
尊敬的收信人,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
尊敬的史密斯先生,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
尊敬的史密斯女士,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
尊敬的史密斯小姐,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
尊敬的史密斯小姐/女士,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
亲爱的约翰 史密斯,
Lieber Herr Schmidt,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
亲爱的约翰,
Lieber Johann,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
我们因为...给您写信
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, en nombre de toda la compañía.
我们写这封信是因为...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, en nombre de toda la compañía.
因贵公司...
Bezug nehmend auf...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
鉴于贵公司...
In Bezug auf...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
我写这封信,想询问关于...的信息
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
我代表...给您写信
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, al escribir en nombre de otro
...诚挚推荐贵公司
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

请问您是否介意...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Solicitud formal, tentativo
您是否能够...
Wären Sie so freundlich...
Solicitud formal, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Solicitud formal, tentativo
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Solicitud formal, muy educado
如果您能… ,我将非常感激
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Solicitud formal, muy educado
您能将…发送给我吗
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Solicitud formal, educado
我们对接受/获得...很有兴趣
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Solicitud formal, educado
我必须问您是否...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Solicitud formal, educado
您能推荐...吗?
Können Sie ... empfehlen...
Solicitud formal, directo
您能将...发送给我吗?
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Solicitud formal, directo
请您尽快按要求将...
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Solicitud formal, muy directo
如果您能...,我们将不胜感激
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Solicitud formal y específica, directo
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Petición formal, directo
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Petición formal, directo
我们的意向是...
Wir beabsichtigen...
Declaración de intención formal, directo
我们仔细考虑了您的建议和...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
很抱歉地通知您...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, muy educado
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, muy educado
提前谢谢您…
Vielen Dank im Voraus...
Formal, muy educado
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, muy educado
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, muy educado
麻烦您请尽快回复,因为...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, educado
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, educado
我很期待将来有合作的可能性。
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, educado
谢谢您在这件事上的帮忙。
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, educado
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, directo
如果您需要更多信息...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, directo
和您做生意,我们觉得很愉快。
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, directo
请联系我,我的电话号码是...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, muy directo
期待着尽快得到您的回复。
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Menos formal, educado
此致
Mit freundlichen Grüßen
Formal, nombre del destinatario desconocido
此致
敬礼
Mit freundlichen Grüßen
Formal, muy usado, destinatario conocido
肃然至上
Hochachtungsvoll
Formal, no tan usado, destinatario conocido
祝好
Herzliche Grüße
Informal, entre socios de negocios que se tutean
祝好
Grüße
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo