Checo | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

尊敬的主席先生,
Vážený pane prezidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
尊敬的先生,
Vážený pane,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
尊敬的女士,
Vážená paní,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
尊敬的先生/女士,
Vážený pane/Vážená paní,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
尊敬的先生们,
Dobrý den,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
尊敬的收信人,
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
尊敬的史密斯先生,
Vážený pane Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
尊敬的史密斯女士,
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
尊敬的史密斯小姐,
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
尊敬的史密斯小姐/女士,
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
亲爱的约翰 史密斯,
Milý Johne Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
亲爱的约翰,
Milý Johne,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
我们因为...给您写信
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, en nombre de toda la compañía.
我们写这封信是因为...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, en nombre de toda la compañía.
因贵公司...
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
鉴于贵公司...
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
我写这封信,想询问关于...的信息
Píši vám, abych vás informoval o...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
我代表...给您写信
Píši Vám jménem...
Formal, al escribir en nombre de otro
...诚挚推荐贵公司
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

请问您是否介意...
Vadilo by Vám, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
您是否能够...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Solicitud formal, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Solicitud formal, muy educado
如果您能… ,我将非常感激
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Solicitud formal, muy educado
您能将…发送给我吗
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, educado
我们对接受/获得...很有兴趣
Máme zájem o získání/obdržení...
Solicitud formal, educado
我必须问您是否...
Musím vás požádat, zda...
Solicitud formal, educado
您能推荐...吗?
Mohl(a) byste doporučit...
Solicitud formal, directo
您能将...发送给我吗?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, directo
请您尽快按要求将...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Solicitud formal, muy directo
如果您能...,我们将不胜感激
Byli bychom vděční, kdyby...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Solicitud formal y específica, directo
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Petición formal, directo
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Petición formal, directo
我们的意向是...
Naším záměrem je, aby...
Declaración de intención formal, directo
我们仔细考虑了您的建议和...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
很抱歉地通知您...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, muy educado
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, muy educado
提前谢谢您…
Děkuji Vám předem...
Formal, muy educado
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, muy educado
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, muy educado
麻烦您请尽快回复,因为...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, educado
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, educado
我很期待将来有合作的可能性。
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, educado
谢谢您在这件事上的帮忙。
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, educado
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, directo
如果您需要更多信息...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, directo
和您做生意,我们觉得很愉快。
Vážíme si vaší práce.
Formal, directo
请联系我,我的电话号码是...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, muy directo
期待着尽快得到您的回复。
Těším se na Vaší odpověď.
Menos formal, educado
此致
S pozdravem,
Formal, nombre del destinatario desconocido
此致
敬礼
Se srdečným pozdravem,
Formal, muy usado, destinatario conocido
肃然至上
S úctou,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
祝好
Se srdečným pozdravem,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
祝好
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo