Rumano | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

尊敬的主席先生,
Stimate Domnule Preşedinte,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
尊敬的先生,
Stimate Domnule,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
尊敬的女士,
Stimată Doamnă,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
尊敬的先生/女士,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
尊敬的先生们,
Stimaţi Domni,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
尊敬的收信人,
În atenţia celor interesaţi,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
尊敬的史密斯先生,
Stimate Domnule Ionescu,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
尊敬的史密斯女士,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
尊敬的史密斯小姐,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
尊敬的史密斯小姐/女士,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
亲爱的约翰 史密斯,
Dragă Mihai Popescu,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
亲爱的约翰,
Dragă Mihai,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
我们因为...给您写信
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
我们写这封信是因为...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
因贵公司...
În legătură cu...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
鉴于贵公司...
Referitor la...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
我写这封信,想询问关于...的信息
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
我代表...给您写信
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formal, al escribir en nombre de otro
...诚挚推荐贵公司
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

请问您是否介意...
V-ar deranja dacă....
Solicitud formal, tentativo
您是否能够...
Sunteţi amabil să...
Solicitud formal, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, tentativo
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Solicitud formal, muy educado
如果您能… ,我将非常感激
Aş fi profund recunoscător dacă...
Solicitud formal, muy educado
您能将…发送给我吗
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Solicitud formal, educado
我们对接受/获得...很有兴趣
Ne interesează să obţinem/primim...
Solicitud formal, educado
我必须问您是否...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Solicitud formal, educado
您能推荐...吗?
Îmi puteţi recomanda...
Solicitud formal, directo
您能将...发送给我吗?
Trimiteţi-mi, vă rog...
Solicitud formal, directo
请您尽快按要求将...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Solicitud formal, muy directo
如果您能...,我们将不胜感激
V-am fi recunoscători dacă...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Solicitud formal y específica, directo
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Petición formal, directo
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Petición formal, directo
我们的意向是...
Intenţia noastră este să...
Declaración de intención formal, directo
我们仔细考虑了您的建议和...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
很抱歉地通知您...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muy educado
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muy educado
提前谢谢您…
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muy educado
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muy educado
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muy educado
麻烦您请尽快回复,因为...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, educado
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, educado
我很期待将来有合作的可能性。
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, educado
谢谢您在这件事上的帮忙。
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, educado
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, directo
如果您需要更多信息...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, directo
和您做生意,我们觉得很愉快。
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, directo
请联系我,我的电话号码是...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muy directo
期待着尽快得到您的回复。
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, educado
此致
Cu stimă,
Formal, nombre del destinatario desconocido
此致
敬礼
Cu sinceritate,
Formal, muy usado, destinatario conocido
肃然至上
Cu respect,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
祝好
Toate cele bune,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
祝好
Cu bine,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo