Turco | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

친애하는 사장님께,
Sayın Başkan,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
관계자님께 드립니다.
Sayın yetkili,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
사모님께 드립니다.
Sayın yetkili,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
관계자님께 드립니다.
Sayın yetkili,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
관계자분들께 드립니다.
Sayın yetkililer,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
관계자분께 드립니다.
İlgili şahsa / makama,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
친애하는 김철수님,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
친애하는 최수정님,
Sayın Nihal Hanım,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
친애하는 김미나님,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
친애하는 신수경님,
Sayın Melek Hanım,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
반가운 김미경님,
Sayın Ahmet Turgan,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
반가운 철호씨,
Sevgili Ali,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
....에 관하여 말씀드리자면,
...'e istinaden
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
....에 대해 말씀드리자면,
...'e atfen
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
... adına yazıyorum.
Formal, al escribir en nombre de otro
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Rica etsem acaba ...
Solicitud formal, tentativo
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Solicitud formal, tentativo
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Solicitud formal, tentativo
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitud formal, muy educado
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Solicitud formal, muy educado
....을 보내주시겠습니까?
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, educado
....을 받아보고 싶습니다.
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Solicitud formal, educado
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Solicitud formal, educado
...을 추천해주시겠습니까?
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Solicitud formal, directo
...을 보내주시겠습니까?
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, directo
신속히 ...을 하십시오.
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Solicitud formal, muy directo
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
....의 현재 정가가 얼마입니까?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitud formal y específica, directo
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Petición formal, directo
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Petición formal, directo
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Declaración de intención formal, directo
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Üzgünüz ki ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formal, muy educado
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formal, muy educado
... 에 관해 미리 감사드립니다.
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formal, muy educado
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formal, muy educado
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formal, muy educado
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, educado
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formal, educado
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, educado
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formal, educado
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, directo
더 많은 정보를 원하시면...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formal, directo
당신의 노고에 감사드립니다.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formal, directo
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formal, muy directo
곧 답장을 받고 싶습니다.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Menos formal, educado
... 드림,
Saygılarımızla,
Formal, nombre del destinatario desconocido
... 드림,
Saygılarımla,
Formal, muy usado, destinatario conocido
... 올림,
Saygılar,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
... 보냄,
Saygılarımla,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
... 가,
Saygılar,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo