Hindi | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Kære Hr.,
माननीय महोदय,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Kære Fru,
माननीय महोदया,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Kære Hr./Fru,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Kære Hr./Fru.,
माननीय महोदय
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Til hvem det vedkommer,
नमस्कार
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Kære Hr. Smith,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Kære Fru. Smith,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Kære Frk. Smith,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Kære Fr. Smith,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Kære John Smith,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
कुमार जी
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til jer angående...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i forbindelse med...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Vil du have noget imod at...
आप बुरा न माने तो...
Solicitud formal, tentativo
Kunne du være så venlig at...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Solicitud formal, tentativo
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Solicitud formal, muy educado
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, muy educado
Vil du være så venlig at sende mig...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Solicitud formal, directo
Kan du venligst sende mig...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Solicitud formal, directo
Du er snarest anmodet til at...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Solicitud formal, muy directo
Vi vil være taknemmelig hvis...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Petición formal, directo
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Petición formal, directo
Det er vores hensigt at...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Declaración de intención formal, directo
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muy educado
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
धन्यवाद... के लिए
Formal, muy educado
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muy educado
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muy educado
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, educado
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, educado
Tak for din hjælp med dette anliggende.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, directo
Hvis du ønsker mere information...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, directo
Vi sætter pris på jeres forretning.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, directo
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
सादर
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
सादर
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
निष्ठापूर्वक
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
सादर
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
सादर
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo