Holandés | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
Geachte heer President
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Kære Hr.,
Geachte heer
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Kære Fru,
Geachte mevrouw
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Kære Hr./Fru,
Geachte heer, mevrouw
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Kære Hr./Fru.,
Geachte dames en heren
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Til hvem det vedkommer,
Geachte dames en heren
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Kære Hr. Smith,
Geachte heer Jansen
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Kære Fru. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Kære Frk. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Kære Fr. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Kære John Smith,
Beste meneer Jansen
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
Beste Jan
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til jer angående...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i forbindelse med...
Wij schrijven u in verband met ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
Met betrekking tot ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
Ten aanzien van ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Vil du have noget imod at...
Zou u het erg vinden om ...
Solicitud formal, tentativo
Kunne du være så venlig at...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Solicitud formal, tentativo
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Solicitud formal, muy educado
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Solicitud formal, muy educado
Vil du være så venlig at sende mig...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Ik zou u willen vragen, of ...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
Kunt u ... aanbevelen ...
Solicitud formal, directo
Kan du venligst sende mig...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Solicitud formal, directo
Du er snarest anmodet til at...
U wordt dringend verzocht ...
Solicitud formal, muy directo
Vi vil være taknemmelig hvis...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Petición formal, directo
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Petición formal, directo
Det er vores hensigt at...
Het is ons oogmerk om ...
Declaración de intención formal, directo
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formal, muy educado
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
Bij voorbaat dank.
Formal, muy educado
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formal, muy educado
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formal, muy educado
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formal, educado
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formal, educado
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formal, directo
Hvis du ønsker mere information...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formal, directo
Vi sætter pris på jeres forretning.
Wij waarderen u als klant.
Formal, directo
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Ik hoor graag van u.
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
Met vriendelijke groet,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
Met vriendelijke groet,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
Hoogachtend,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
Met de beste groeten,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
Groeten,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo