Húngaro | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
Tisztelt Elnök Úr!
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Kære Hr.,
Tisztelt Uram!
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Kære Fru,
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Kære Hr./Fru,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Kære Hr./Fru.,
Tisztelt Uraim!
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Til hvem det vedkommer,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Kære Hr. Smith,
Tisztelt Smith Úr!
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Kære Fru. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Kære Frk. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Kære Fr. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Kære John Smith,
Kedves Smith John!
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
Kedves John!
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til jer angående...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i forbindelse med...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
Továbbá...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
A ....ajánlásával ....
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
X nevében írok Önnek ...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Vil du have noget imod at...
Nem bánná, ha ...
Solicitud formal, tentativo
Kunne du være så venlig at...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Solicitud formal, tentativo
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Le lennék kötelezve, ha ...
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Solicitud formal, muy educado
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Solicitud formal, muy educado
Vil du være så venlig at sende mig...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
Tudna ajánlani ...
Solicitud formal, directo
Kan du venligst sende mig...
El tudná nekem küldeni a ...
Solicitud formal, directo
Du er snarest anmodet til at...
Kérem, hogy sürgősen ...
Solicitud formal, muy directo
Vi vil være taknemmelig hvis...
Hálásak lennék, ha ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Petición formal, directo
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Petición formal, directo
Det er vores hensigt at...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaración de intención formal, directo
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formal, muy educado
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
Előre is megköszönve segítségét...
Formal, muy educado
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formal, muy educado
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muy educado
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, educado
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formal, educado
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Várom, hogy megbeszéljük
Formal, directo
Hvis du ønsker mere information...
Ha több információra van szüksége
Formal, directo
Vi sætter pris på jeres forretning.
Értékeljük az Önök üzletét
Formal, directo
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Várom a mihamarabbi válaszát
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
Tisztelettel,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
Tisztelettel,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
Tisztelettel,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
Üdvözlettel,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
Üdvözlettel,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo