Polaco | Frases - Negocios | Carta

Carta - Dirección

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de dirección de EE.UU.:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Colonia, Código postal + Estado, Ciudad.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de dirección de España:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad (Provincia)
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de dirección de Argentina:
Nombre de la empresa, Nombre del destinatario, Nombre de calle o avenida + Número de local, Código postal + Ciudad, Provincia
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de dirección de Australia:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de dirección de Nueva Zelanda:
destinatario, nombre de la compañía, número + calle, suburbio/carretera, apartado postal, población/ciudad + código postal.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Formato de dirección estándar:
nombre de la compañía, destinatario, calle + número, población, código postal + región/estado

Carta - Encabezamiento e introducción

Kære Hr. Direktør,
Szanowny Panie Prezydencie,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo
Kære Hr.,
Szanowny Panie,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Kære Fru,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Kære Hr./Fru,
Szanowni Państwo,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Kære Hr./Fru.,
Szanowni Państwo,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Til hvem det vedkommer,
Szanowni Państwo,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Kære Hr. Smith,
Szanowny Panie,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Kære Fru. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Kære Frk. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Kære Fr. Smith,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Kære John Smith,
Szanowny Panie,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kære John,
Drogi Tomaszu,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vi skriver til jer angående...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vi skriver i forbindelse med...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, en nombre de toda la compañía.
I fortsættelse af...
W nawiązaniu do...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I henhold til...
Nawiązując do...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Jeg skriver til dig på vegne af...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, al escribir en nombre de otro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, introducción educada

Carta - Cuerpo

Vil du have noget imod at...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitud formal, tentativo
Kunne du være så venlig at...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitud formal, tentativo
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitud formal, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitud formal, muy educado
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitud formal, muy educado
Vil du være så venlig at sende mig...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitud formal, educado
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitud formal, educado
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitud formal, educado
Kan du anbefale...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitud formal, directo
Kan du venligst sende mig...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitud formal, directo
Du er snarest anmodet til at...
Proszę o pilne...
Solicitud formal, muy directo
Vi vil være taknemmelig hvis...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitud formal y específica, directo
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Petición formal, directo
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Petición formal, directo
Det er vores hensigt at...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declaración de intención formal, directo
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta

Carta - Cierre

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, muy educado
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, muy educado
Tak på forhånd...
Z góry dziękuję...
Formal, muy educado
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, muy educado
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, muy educado
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, educado
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, educado
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Formal, educado
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, educado
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, directo
Hvis du ønsker mere information...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, directo
Vi sætter pris på jeres forretning.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, directo
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, muy directo
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Menos formal, educado
Med venlig hilsen
Z wyrazami szacunku,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Med venlig hilsen
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Med respekt,
Z poważaniem,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Med venlig hilsen
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Med venlig hilsen
Pozdrawiam,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo